ويكيبيديا

    "tüketicilerin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المستهلك
        
    • المستهلكين
        
    • للمستهلكين
        
    tüketicilerin doğru olanı yapmasını sağlamak çok zor görünüyor. TED قد يبدو لكم أنه من الصعب اقناع المستهلك بأن يفعل الشيء الصحيح.
    Bunun anlamı firmalar eğer beklenen iyi fiyatları veya hizmeti sağlamaz ise tüketicilerin başka bir yere gideceğini bilmesidir. TED هذا يعني أن الشركات إن لم تقدم اسعاراً جيدة أو قدمت خدمات أقل من المتوقع سوف يتجه المستهلك لشركة أخرى
    Fikir oldukça basit: tüketicilerin endişelenmeyi bırakıp harekete geçmeye başlaması. TED والفكرة بسيطة جدا وهي بان المستهلك تحول من حالة القلق إلى حالة البحث عن حل
    tüketicilerin, diğer insanlara karşı yükümlülükleri, sorumlulukları ve görevleri yoktur. TED المستهلكين لم يكن لديك التزامات ومسؤوليات وواجبات لإخوانهم من بني البشر.
    Ama biliyor musunuz, bu tüketicilerin yarısı 2000 Amerikan dolarının altında maaş alıyorlar. TED لكن يمكنكم معرفة أن نصف هؤلاء المستهلكين يكسبون رواتب أقل من 2000 دولار امريكي.
    Ekonomimiz 2000'den 2007'ye devasa fazla-kredi çeken tüketicilerin sırtında büyüdü. TED نما اقتصادنا من 2000 إلى 2007 على خلفية أن المستهلكين يتسلفون على نطاق واسع.
    Fakat şöyle temel bir soru var: tüketicilerin sürdürülebilirlikle, sürdürülebilir ürünlerle ilgili bir seçimi olmalı mı? TED لكن هذا يطرح أسئلة محورية: هل ينبغي للمستهلكين أن يكون لهم الخيار حيال الإستدامة، حيال المنتجات المستدامة؟
    Bunu anlamak için, ve bunun özellikle altını çiziyorum; bu durum tüketicilerin geri çekilmesi ile ilgili değil. Tüketici güç kazandı. TED ولكي نفهم هذه النقطة و التي سوف اركز عليها فإن ا لمسالة ليست في تراجع دور المستهلك بل ان المستهلك قد أصبح فعالا
    Size bu testin sonuçlarını göstermek istiyorum, çünkü tüketicilerin bakış açısını anlamak istedim. TED و أود فقط أن أعرض عليكم نتائج ذلك الإختبار، و ذلك لأني كنت أريد أن أفهم ردة فعل المستهلك.
    Öyle, tüketicilerin ne istediğini hiç bilmiyorum ve bunu öğrenmeye çalışmaktan bıktım usandım. Open Subtitles اجل, ليست لدي اي فكرة عن ما يريده المستهلك لقد مرضت وتعبتك لمعرفة هذا
    Esasında bu ironiktir çünkü dediklerine göre siz, tüketicilerin sağduyusu olmalıdır zararlı bir şey tükettiğinizi bileceksiniz der. Open Subtitles لأن ما يقولونه هو، أنت المستهلك عليك أن تمتلك إدراكاً لتعلَم أن طعامنا ضارٌ لك.
    Tüketici markalarına "Ürünlerinizin tüm faydalarının reklamını yapabilirsiniz", sivil topluma "yaptığınız iyiliklerin reklamı olamaz" derseniz tüketicilerin dolarlarının nereye akacağını sanıyorsunuz? TED و اذا قلنا للعلامات التجارية المستهلكة: يمكنك ان تدعي عن كل فوائد منتجك لكننا نقول لأعمال الخير: لا يمكنك ان تسوقي عن كل الاشياء الجيدة التي تعملينها الى اين ستذهب نقود المستهلك
    İzlenebilirlik deniz ürünlerinin gemiden karaya gelişinde tüketicilerin bu su ürünlerinin nereden geldiğini anlayabildiğini takip etmenin bir yolu. TED نظام التتبع هو طريقة تعتمدها صناعة المأكولات البحرية وتعقبها من السفينة إلى الصحن، لتتأكد من أن يتمكن المستهلك من معرفة مصدر هذه المأكولات البحرية.
    Bu sebeple özgünlük yeni tüketici hassaslığı-- tüketicilerin kimlerden ve ne alacağını seçtiği yeni satınalma kriteri haline gelmiştir. TED والإصالة عندئذ تصبح حساسية المستهلك الجديد -- معايير الشراء التي عبرها سيختار المستهلك من الذي سيشتري منه، وماذا سيشترون.
    Yani basitçe, tüketicilerin zihninde yeni ürünler arzulayan bir yer kalmadı. Open Subtitles لأنه ببساطة لا يوجد مكان في عقول المستهلكين لوضع رغبات جديدة نحو منتجات جديدة
    tüketicilerin zihninde ürünlerinizin yaşayabileceği temiz bir yer açma vakti geldi. Open Subtitles لقد آن الأوان لتوظيف مساحة في عقول المستهلكين
    tüketicilerin GDO'lu gıdalar konusunda paranoyaklaşması bizim suçumuz değil. Open Subtitles ليس خطأنا أن المستهلكين مصابون بجنون الارتياب من الأطعمة المعدلة وراثياً.
    Zengin tüketicilerin yüzde 73'ü Kuzey Amerika ve Avrupa'dan başka yerlerde yaşıyor olacak. TED 73% بالمائة من المستهلكين الأغنياء سيعيشون خارج أمريكا الشمالية وأوروبا.
    Çin tüketicilerin pek çoğu orta veya orta üst hayat tarzına hâlâ çok yeniler, her şeyi satın almaya yönelik güçlü bir istek duyuyorlar; yeni ürünler, yeni hizmetler. TED فالعديد من المستهلكين الصينين ما زالوا جديدين على أسلوب حياة الطبقة المتوسطة والطبقة المتوسطة العليا، بوجود الرغبة العارمة لشراء كل ما هو جديد، منتجات جديدة وخدمات جديدة.
    Yaptığımız çalışmalarda tüketicilerin görsel malzemeden yazıya göre %80'e kadar daha fazla etkilendikleri görüldü. Open Subtitles عملنا الدراسات التي تظهر بأن المستهلكين يردون على أكثر من 80% إلى الصورة بدلاً من الكلمات.
    Şu anki işimin parçası,bölgesel tarım... ...gücünü kullanan her şehirde,kentsel büyüme üretiminin... ...milli bir markasını yaratarak,3,000 mil uzaklıktaki yeşil sebzelerin... ...transferini hızlandırmak, bölgesel... ...gıda düzeni ve kentsel tarımı kaynaştırmak için... ...altyapıyı oluşturmak... ...ve fakir çiftçiler tarafından işletilen,sadece... ...tüketicilerin bulunduğu,kapalı tarım... ...tesislerini çoğaltmaktır. TED جزء من عملي الآن فعلا هو وضع الأسس لدمج الزراعة الحضرية ونظم الأغذية الريفية للتعجيل بإنهاء 3 آلاف ميل بإنشاء علامة تجارية وطنية للمنتج مزروع حضريا في كل مدينة الذي يستخدم القوة المتزايدة الإقليمية ويضاعفها بمرافق زراعة داخل المباني، تملكها وتشغلها مزارعين صغيرين، فيها الآن فقط المستهلكين.
    Birkaç yıldır bazı şirketler tüketicilerin gerçek hayvan etinden ayırt edemeyeceği gerçeklikte bitkilerden et üretiyor ve birçok şirket ise doğrudan hücrelerden gerçek hayvan eti üretiyor. TED ومؤخرًا، تقوم بعض الشركات بإنتاج اللحوم من النباتات التي لا يمكن للمستهلكين تمييزها عن اللحوم الفعلية للحيوان، والأن، هناك العشرات من الشركات التي تربي اللحوم الفعلية للحيوان من الخلايا مباشرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد