ويكيبيديا

    "tümünü" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بأكملها
        
    • ♪ كل
        
    Kasabayı koruyabilmek için vakıf kasabanın tümünü satın almalı. Open Subtitles من اجل ان نحفظ البلدة الثقة يجب أن تعمها، بأكملها
    Kasabayı koruyabilmek için vakıf kasabanın tümünü satın almalı. Open Subtitles من اجل ان نحفظ البلدة الثقة يجب أن تعمها، بأكملها سمعت هذا
    - Hikayenin tümünü okumadım. - Bahse girerim, okudun. Open Subtitles ـ لا أعتقد أننى قرأت قصتك بأكملها ـ أراهن أنك قد فعلت
    Acele etmezsen Hailey keman konçertosunun tümünü kaçıracağız. Open Subtitles وإذا لم تسرعين ، هايلي ستفوتنا كونشيرتو الكمان بأكملها
    Aradığı cevapların tümünü bu ambarda bulacağına tüm kalbiyle inanmıştı. Open Subtitles وامن من كل قلبه ان بداخل هذا الهاتش سيجد الاجابات
    O dosya olayın tümünü anlatmıyor. Open Subtitles انظري ، ذلك الملف لا يٌخبركِ القصة بأكملها
    Fransız devriminin tümünü çizmen gerekiyordu. Open Subtitles -معمار القرن الـ18. لقد كنت على وشك رسم الثورة الفرنسية بأكملها.
    Resmin tümünü göremiyorsun. Open Subtitles واضح كالجحيم! أنت لا تستطيع أن ترى الصورة بأكملها
    Mesajın telsizle gönderildiği çok açık ve benim alıcım mesajın tümünü alacak kadar güçlü değildi. Open Subtitles وجهازي لم يكن قوياً كفاية ليستقبل الرسالة بأكملها وعليه...
    Mayhew aile destanının tümünü öğrendim. Open Subtitles لقد روى لي قصة عائلة ماهايو بأكملها.
    Öyleyse oyunun tümünü göremiyorsun. Open Subtitles إذاً أنتِ لاترين اللعبة بأكملها.
    İlk kez Galyanın tümünü fethettik! Open Subtitles للمرّة الأولى، تمّ احتلال (الغال) بأكملها!
    Cassie, bir önceki gecenin tümünü avutarak geçirdiğim kızdı. Open Subtitles كاسي) كانت الفتاة التي قضيت) الليلة الماضية بأكملها وأنا أواسيها
    Neredeyse davanın tümünü o oluşturuyor. Open Subtitles إنه القضية بأكملها
    Şimdiye dek ilk defa bu muhteşem ülkenin tümünü keşfe çıkıyoruz. Open Subtitles و الأن و لأول مرة بإمكاننا إكتشاف كل هذه البلاد العظيمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد