Bu tüm acı, ve kalp carpıntısı... annenle aranızda gecenlerden dolayı. | Open Subtitles | كل الألم والحسرة التي اُصبت بها بسبب ما حدث مع أمك |
Sana ve annene yaşattığı tüm acı için üzgün olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | إنّه يقول أعتذر على كل الألم الذي تسببته لكِ ولوالدتكِ |
Sebep olduğun tüm acı ve eziyetleri sen de yaşayacaksın. | Open Subtitles | كل هذا الألم الذى سببتيه, سيعود إليك |
tüm acı, tüm fedakarlıklar. | Open Subtitles | كل هذا الألم ، كل هذه التضحيات |
Sana ve annene yaşattığı tüm acı için üzgün olduğunu söylüyor. 5 Yıl Önce | Open Subtitles | إنه يعتذر عن الألم الذي سببه لكِ ولوالدتكِ |
tüm acı ve sefalet, Garuda'nın büfesinde.. | Open Subtitles | كل الألم والمأساة انه طعام الجارودا |
Dünyadaki tüm acı ve kederin sonu... | Open Subtitles | كل الألم والمعاناه فى العالم |
Eğer mavi damlayı ele geçirirsek, tüm acı sona erecek. | Open Subtitles | ..."عندما نحصل على "القطرات الزرقاء كل هذا الألم والمعاناه ستنتهي |
"Kelimelerin ve hareketlerinin vermiş olabileceğim tüm acı için çok üzgünüm." | Open Subtitles | أنا نادم على الألم الذي سببه كلامي وأفعالي المسيئة |
Önceden içinde hissettiğin tüm acı da kaybolup gidecek. | Open Subtitles | وهذا الألم الذي شعرت به من قبل في داخلك كل هذا سيزول أيضاً |