Sizi rahatlatmak için, türünüzün en yaygın üreme yerlerini tekrar yarattık. | Open Subtitles | لجعلك في راحة، أعدنَا إنشاء... مواقع التكاثر الأكثر شيوعاً لدي بني جنسك. |
türünüzün beğendiğim icatlarından biri. | Open Subtitles | هذا واحد من أفضل إختراعات بني جنسك |
Sizin türünüzün yapabildiği tek şey bu mu? | Open Subtitles | هل هذا الشئ الوحيد الذي يفعله بني جنسك |
Eminim bir gün bu gen, türünüzün hayatta kalmasına yardım edecek. | Open Subtitles | أنا واثق أن ذلك الجين سيظهر كي يُساعد في بقاء جنسكم. |
Tanrı sizin türünüzün onun sevgili kulları olacağınızı emrettiğinde Cennet'te sizden bile önce, ilk boyun eğen bendim. | Open Subtitles | عندما إختار الله جنسكم كهدفاً لحبه كنت الاول في كل السماء أنحني أمامكم |
türünüzün yeni patlakları izlemesine yardım etmek için Ultra'nın ana bilgisayarına sızdım. | Open Subtitles | لقد إخترقت الحاسوب المركزي لـ(أولترا) لمساعدة جنسكم لتعقب أي وافد خارق جديد. |
türünüzün kanı üzerine yemin et! | Open Subtitles | أقسمعلىهذابدم بني جنسك! |
Direniş, sadece türünüzün sonunu getirirdi. | Open Subtitles | القتال سوف فقط يضمن انقراض جنسكم |
- türünüzün yüksek bir potansiyele sahip olduğunu. | Open Subtitles | أن جنسكم لديه إمكانات هائلة |
Sizin bu zayıf iradeli türünüzün, özellikle de Kal-El'in arkadaşının onun kuzenine karşı kryptonit kullanacağını düşmezdim. | Open Subtitles | لم أعتقد أن فرداً ...من جنسكم الضعيف ،(خصوصاً من أصدقاء (كال-إل... يمكن أن يستعمل "الكريبتونايت" ضد ابنة عمه |