ويكيبيديا

    "türkiye'nin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تركيا
        
    Almanya'nın, Türkiye'nin, İngiltere'nin Ortadoğu'da ilerlemesine karşı, dayanmasına ihtiyacı vardı. Open Subtitles إحتاجت ألمانيا صمود تركيا ضدّ التقدّم البريطاني فى الشرق الأوسط
    Gezegenin en büyük petrol ve gaz kaynaklarından bazıları Türkiye'nin doğusunda Orta Asya'dan Afganistan'a uzanan hat üzerinde yer alır. Open Subtitles بعضا من أكبر حقول النفط و الغاز في العالم موجودة في شرق تركيا في حزام عبر آسيا الوسطى حتى أفغانستان
    Türkiye'nin Ermeni topluluğu içinde daha birkaç ay önce yaşandı. TED في المجتمع الارميني في تركيا منذ عدة شهور
    1950'de Türkiye ilk özgür ve adil seçimlerini yaptı. Daha otokratik, laik rejim böylece sona erdi, ki bu rejim Türkiye'nin doğuşuydu. TED ففي 1950 جرت اول انتخابات حرة في تركيا والتي انهت عصر الاستبداد العلماني وكانت تلك الانتخابات بداية انطلاقة تركيا
    Türkiye'nin böyle komşuları olmasını ne kadar isteyeceğinin farkında mısınız? TED أتعلمون كم تحب تركيا أن يكون لديها جيران كهؤلاء؟
    Türkiye’nin gecekonduları koruyan iki büyük yasası var. TED تركيا لديها قانونان يحميان المجتمعات العشوائية.
    Ben ortadan kalkarsam, yerime bir başkasının gelmesi ve Türkiye'nin yeni silahları alması çok daha uzun sürerdi. Open Subtitles والآن, وانا بعيد عن الطريق, سوف يستفيدون من كل الوقت واكثر مع شخص آخر قبل ان تحصل تركيا على اى سلاح جديد
    #Anadolu'yu hatırlıyorlar, Türkiye'nin ve Asya'nın geniş, ana yaylası. Open Subtitles انهم يتذكرون الأناضول , هذا المكان العظيم الهضبة الأساسية في تركيا و آسيا
    Senin yakalanman Dünya'ya Türkiye'nin uyuşturucu ticaretiyle savaştığını gösterir. Open Subtitles يمسك بك ليعرضك أمام العالم تركيا تحارب تجارة المخدرات
    Yakıt ikmal noktası tahminen ya Türkiye'nin bozkırlarında ya da Yunanistan'da bekleyecektir. Open Subtitles تنتظره نقطة التزود بالوقود حسب افتراضاتنا, إما فى صحارى تركيا, هنا, وإما فى اليونان
    Ne bizi ne de Türkiye'yi zorlama çünkü Türkiye'nin üstüne gidersen, karşında bizi bulacaksın. Open Subtitles لأنك إذا ما ضغطت على تركيا سنكون متواجدين
    Türkiye'nin gelecekteki lideri, General Mustafa Kemal ulusal felaket için çözüm yolunu söylemişti. Open Subtitles "الجنرال "مصطفى كمال زعيم تركيا المستقبلي حذّر بأنّ هذة كانت وصفة لكارثة الوطنية
    Mor yeşim taşı ve lüle taşı, sadece Türkiye'nin belli bölgelerinde bulunur. Open Subtitles "فيوبيت جايد" و"سيبيوليت" يعثر عليها فقط في منطقة معيّنة ، في "تركيا"
    Ülkenizi iyi tanırım, Türkiye'nin neresindensiniz? Open Subtitles أنا أعرف بلدكما بشكل جيد من أي جزء من تركيا أنتما؟
    Afrika'da değil, Türkiye'nin güneyinde arkeologlar devrimin neden kaynaklandığını keşfettiklerine inanıyorlar. Open Subtitles انها ليست في أفريقيا ولكن هنا في جنوب تركيا إن علماء الآثار يعتقدون أنهم اكتشفوا لماذا حدثت تلك الثورة.
    Buradaki gaz milyonlarca yıl önce Türkiye'nin bu bölgesinin su altında olduğunu gösteriyor. Open Subtitles الغاز هنا يوضح أن منذ ملايين السنين كانت هذه المنطقة من تركيا تحت الماء
    En son Türkiye'nin yaptığı gibi, birçok ülkenin bu çabaya katkı sunduğunu gördük. Open Subtitles الكثير من البلدان جرت فيها تغييرات وتطورت . مؤخراً تركيا مثلاً
    Türkiye'nin doğu sınırlarındaki yabani ve soğuk bir memleket. Open Subtitles الولاية الوحشية و الباردة على غير العادة و الموجودة على حدود تركيا الشرقية
    Türkiye'nin doğu sınırlarındaki yabani ve soğuk bir memleket. Open Subtitles الولاية الوحشية و الباردة على غير العادة و الموجودة على حدود تركيا الشرقية
    Bu nedenle AB süreci, Türkiye'nin AB'ye giriş çabası, Türkiye içinde dindar Müslümanlar tarafından desteklenirken bazı laik milletler buna karşıt olmuşlardı. TED ولهذا يقدر الاتحاد الاوروبي جهود تركيا للانضمام اليه وخاصة ان ذلك المنحى مدعوم من داخل تركيا من قبل المحافظين المسلمين ويذكر ان بعض الانظمة العلمانية تقف ضده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد