Evet, sanırım baca tıkanmış ve bende ateş yakmayı planlıyordum. | Open Subtitles | نعم، تبدو المدخنة مسدودة وكنت أريد أن أشعل النار |
Koroner arteri neredeyse tamamen tıkanmış ve karaciğerine çok kötü davranılmış. | Open Subtitles | شرايينه التاجية كانت مسدودة تماماً و كبده يظهر إشارة على سوء الإستعمال |
Dönüştürücüler tıkanmış. Sinyal ulaşamıyor. | Open Subtitles | المحولات مسدودة الإشارة لا يمكنها العبور |
Ama tıkanmış bir lavabonun ilgiye ihtiyacı var. | Open Subtitles | ولكن هناك حوض مسدود يحتاج لبعض الاهتمام. |
Çünkü birinin tıkanmış arterinde minicik bir balonu şişirebilmeye çalışmanın ne kadar sinir bozucu olduğunu bilmiyorsun ve o insanın tek yapması gereken şey, sabahları yürümek ve yeşil salata yemekken bu halde buraya geri geliyor. | Open Subtitles | لأنّك لا تعرف كم هو محبط أن أعمل جاهداً لنفخ بالون صغير داخل شريان مسدود |
Burada her zaman tıkanmış borular için çağrı alırım ben. | Open Subtitles | تردني مكالمات طوال الوقت من هنا لقك إنسداد الأنابيب هنا. |
Evet, tuvalet tıkanmış ve tamirciler de çalışmıyor, | Open Subtitles | لقد انسد المرحاض ولا توجد أعمال صيانه هنا |
Dinleyin bayan, tıkanmış tuvalet için tamirciyi arayın, polisi değil. | Open Subtitles | اسمعي يا سيدة، إن كان لديك انسداد في الأنابيب اتصلي بالسمكري وليس بالشرطة |
Bir de olacak iş değil ama kızlar tuvaletinin gideri yine tıkanmış. | Open Subtitles | مفاجأه , مفاجأه مواصير المياه لحمامات النساء مسدوده |
Karotidine ultrasonla bakın. Damarları tıkanmış mı bakın. | Open Subtitles | افحصوا شريانه السباتي بالموجات الصوتيّة وانظروا إن كانت شرايينه مسدودة |
Pekala, adam haklıymış. tıkanmış. | Open Subtitles | ,حسنا, إنه على حق لقد كانت مسدودة بلا شك |
Bir keresinde bir otopside tıkanmış bir bağırsaktan 5 kiloluk saç topu çıkarmıştım. | Open Subtitles | أنا أزلتُ ذات مرة كرة شعر تزن 10 رطل من أمعاء مسدودة في تشريح جثة. |
Boğazı tıkanmış. Ne kadar süredir bu halde? | Open Subtitles | إلتهاب عميق بالحلق وحنجرتها مسدودة ، منذ متى وهي هكذا؟ |
Bu arada, banyo lavabosu yine tıkanmış. | Open Subtitles | بالمناسبة ، حنفية الماء مسدودة مجدداً إلى اللقاء، يا عزيزتي |
Sanırım bu yakıt devresi Papa'nın pipisi gibi tıkanmış. | Open Subtitles | أظن أن مصفاة الوقود مسدودة مثل بابا الفاتيكان الكبير. |
Bu şey gene tıkanmış. | Open Subtitles | هذا الشئ مسدود مرة أخرى هلا أسديت لي خدمة ؟ |
Eğer hala çalışıyorsan 118'deki kadının lavabosu tıkanmış. | Open Subtitles | إذا ما تزال في دوامك، السيدة في غرفة 118 قالت أن حوضها مسدود |
Boş bir buzdolabı ve tıkanmış tuvalet bunun aksini söylüyor. | Open Subtitles | عندي ثلاجة خالية ومرحاض مسدود يثبتان عكس ذلك |
tıkanmış lavabo diye bir şey duydun mu hiç? | Open Subtitles | هل طوال عمرك أصلحتي مجرى مسدود ؟ |
Arkadaki tuvalet tıkanmış ve çok iğrenç bir görüntü var. | Open Subtitles | معذرة",الحمام الخلفي مسدود وذلك مثير للأشمئزاز |
Sonunda yemek borusu tamamen tıkanmış. | Open Subtitles | إنسداد كامل في المريء لقد غرقت في دماءها |
Görünüşe göre zulanı yok etmek için sifonu çekince tuvalet tıkanmış. | Open Subtitles | يبدوا أن المرحاض انسد عندما حاولتي التخلص من الأشياء |
Görünüşe bakılırsa, yakıt devresi tıkanmış. | Open Subtitles | يبدو أنه انسداد في مصفاة الوقود. |
- Şüpheli malzeme ile tıkanmış. - Anlıyorum ... | Open Subtitles | مسدوده بمواد غريبة نعم ضبط |
Tuvalet boktan tıkanmış ama şimdi temizledim anne. | Open Subtitles | الحمام كان مسدوداً بواسطة بعض البسكويت غير المهضوم ولكن أظنه نظيف الآن يا أمي |