Şu ana kadar bir çocuk taşıdım müthiş bir duyguydu. | Open Subtitles | لقد حملت بطفل واحد حتى الان و كان امر رائع |
Onun cansız bedenini merdivenlerimizden aşağı, yemek salonumuzdan ve oturma odamızdan geçerek vücudunu yakmak üzere bekleyen bir sedyeye taşıdım. | TED | حملت جسدها الفاني ونزلت علي الدرج، مررت بحجرة الطعام وحجرة المعيشة للحمالة التي تنتظرها كي يُحرق جسدها. |
Huzur içinde ölmesine izin vermek hayatımda verdiğim en zor karardı. Doktorların söylediği o sözleri gün be gün beraberimde taşıdım. | TED | كان ذلك أصعب قرار اتخذته في حياتي، أن أتركها تموت بسلام، ومازلت أحمل كلمات أولائك الأطباء معي كل يوم. |
- Parayı bizim için o taşıdı. - Evet, parayı ben taşıdım ama... | Open Subtitles | لقد نقلت الأموال إلينا.نعم أعلم أني نقلت الأموال,لكن |
Yaralıları dışarı taşıdım. | Open Subtitles | لأنّي كنتُ داخل المبنى. لقد حملتُ المصابين. |
Ve şöyle söyledim" Danillo, belki hatırlamazsın ama sen bir bebekken, seni dağlarda aşağı ve yukarı sırtımda taşıdım. | TED | قلت له، ألا تذكر ذلك.؟ لكنك عندما كنت رضيعاً حملتك على ظهري صعوداً ونزولاً على الجبال |
9 ay karnımda taşıdım. O'na sahip olmak için acı çektim, O benim. | Open Subtitles | حملتها لـ 9 شهور وقد عانيت لتكون لدي إنها لي |
Bana verme, sırtımda taşıdım zaten. | Open Subtitles | لا.. ليس أنا .. لقد حملته طوال طريق العودة |
Daha hızlı yürüyebilesin diye çantanı taşıdım sadece. | Open Subtitles | لقد حملت حقيبتك فقط, حتي تستطيعين الركض أسرع |
Hayır. Dün ağır bir şeyler taşıdım hepsi bu. | Open Subtitles | لا ، كل مافي الامر اني حملت اشياءا ثقيلة ليلة امس |
Ben çok iyi bilirim, daha önce çok taşıdım. | Open Subtitles | أنا أعرف كل شئ. لقد حملت العديد من الأطفال. |
Seni dokuz ay taşıdım ve vücudumu mahvettin. | Open Subtitles | لأنني قلت ذلك و حملت بك 9 اشهر و اتلفت جسدي |
Bu tabancayı yanımda taşıdım. | Open Subtitles | أحمل هذا الشيء أينما ذهبت، أرتدي هذا السلاح. |
İki haftadır bunu uygun anı bekleyerek taşıdım. | Open Subtitles | أحمل هذه منذ أسبوعين و أنا أنتظر اللحظة المناسبة |
Gramafon. İki bilet bulduktan sonra, oteldeki herşeyi taşıdım. | Open Subtitles | إنه الجرامافون.لقد نقلت كل شىء من الفندق بعد أن وجدت التذكرتين. |
Oh, bazı şeyleri taşıdım ve sakladım. | Open Subtitles | لقد نقلت كل أشيائنا لأبعدها عن أيدي الفيدراليين |
Bir gün 15 kilo odunu 8 kilometre taşıdım. | Open Subtitles | "ذات يوم حملتُ 18 كلغماً من الخشب على مسافة 8 كيلو متر" |
Seni tam 6 yıl taşıdım. Bana borçlusun, Joe. | Open Subtitles | لقد حملتك لخمسة سنوات أنت مدين لي يا جـــو |
- Kızınız uçağa hiç binmedi. - Hayır. Onu uçağa ben taşıdım. | Open Subtitles | لم تكن موجودة ابدا على متن الطائرة لا لقد حملتها على متن الطائرة |
Kahveyle bir savcının karşısında kaldım ve sütyenimde taşıdım. | Open Subtitles | مدعٍ حاصر هذا بين ملف و كوب قهوه و أنا حملته في حمّالة صدري |
Yıllarca o kitabı taşıdım ve her gün okudum. | Open Subtitles | طوال سنوات كنت أحمله و أقرأه كل يوم. |
Yaptığından sonra, bir şey olmasına izin veremezdim ben de seni alıp güvenilir olduğunu bildiğim tek yere taşıdım: | Open Subtitles | بعد ما فعلته لم أكن لأسمح بحدوث هذا لذلك حملتكِ و إلى مكان أعرف أنكِ ستكونين بأمان فيه |
Onları bana verdiğin kitapta taşıdım. | Open Subtitles | لقد حملتهم معي احتفظت بهم في الكتاب الذي أعطيتني إياه |
Ben yarattım, ben topladım ülkenin bir ucundan diğerine taşıdım. | Open Subtitles | أنا اخترعتها و أنا حصدتها و أنا نقلتها عبر البلاد |
Evet, onu erkek rotasyonumda bir numaraya taşıdım. | Open Subtitles | نعم. لقد نقلته إلى رقم واحد على لائحة رجالي |
Onu Saint Luke's Roosevelt'e kadar taşıdım. | Open Subtitles | "وحملتها الى مستشفى "القديس لوكاس رزوفيلت |
Başka bir tanesini güvenli bir yere taşıdım. | Open Subtitles | أي شخص اخر كنت اضعه في مكان أمن |
Sonunda onu yatağına taşıdım ve bir hafta boyunca orada kaldı. | Open Subtitles | أخيراً ، أقوم بحملها الى السرير. و الذى ينتهى به الأمر بأن تبقى به حتى الأسبوع التالى. |