Nasıl işlediğini öğrenene dek... bu gereksiz korku yükünü sırtımızda taşımaya devam edeceğiz. | Open Subtitles | حتى نعرف كيفية عملة نحن سنواصل حمل هذا العبء الغير ضروري من الخوف |
Peki şimdi tüm bu paketleri tek başıma taşımaya çalıştığımın da farkında mısın? | Open Subtitles | الآن هل يمكنك أن تراني وأنا أحاول حمل كل هذه الأكياس بنفسي ؟ |
Bu kadar değerli bir yükü taşımaya alışık değilim. | Open Subtitles | أنا لست معتاداً على حمل حمولات غالية كهذه |
Peki onlar eşyaları at arabalarıyla taşımaya devam etmeli miydi? Nasıl olsa er ya da geç yerine ulaşırlardı. | TED | إذن هل كان عليهم الاستمرار في نقل البضائع باستخدام الأحصنة، على الأرض، طالما أنها بالنهاية ستصل؟ |
Yatağını diğer tarafa taşımaya karar verdi. | Open Subtitles | وقالت إنها قررت نقل لها السرير إلى الجدار المقابل. |
Bu silahı ilk ne zaman taşımaya başladığını anlat bakalım. | Open Subtitles | انت سوف تبدأ بإخباري متى بدأت أول مره بحمل هذه البندقية |
O günden sonra annem emlak satışını bıraktı ben de yanımda çakı taşımaya başladım. | Open Subtitles | وعندها توقفت عن الذهاب مع العملاء لرؤية المنازل وأنا بدأت بحمل السكين |
12 metrelik bir ip insanı taşımaya yeter. | Open Subtitles | حبل قوي طوله إثنا عشر متراً، كافيٍ لحمل رجل. |
Ağır yük taşımaya alışkınım, ama bu bavullarda ne var kuzum? | Open Subtitles | انا معتاد على حمل الحقائب لكن ماذا لديكى فى هذة الحقائب ؟ |
Ceza olarak ise, sonsuza dek, bu ağır zincirleri taşımaya mahkum edildim. | Open Subtitles | ولذلك كعقاب انا مجبر على حمل هذه السلاسل الثقيلة الى الابد |
Bu onları çok mutlu etti, bende bebeği taşımaya karar verdim. | Open Subtitles | جعلهم سعداء جدا, قرّرت حمل طفلهم الرضيع. |
David, bisikletini yerine kaldır ve alınanları taşımaya yardım et. | Open Subtitles | دايفيد ،أبعد دراجتك وساعد في حمل البقالة |
Ve Sunflower'da böyle artık yumurtaları taşımaya istekli kadınlar bulmaya çalışıyor. | Open Subtitles | والمشروع يحاول أن يجد نساء راغبات في حمل الأجنة وأخذ البقايا المتروكة |
Güzel. Peki şimdi tüm bu paketleri tek başıma taşımaya çalıştığımın da farkında mısın? | Open Subtitles | جيد ، الآن أتراني أحاول حمل كل تلك الحقائب بمفردي ؟ |
Slavların sevilmemesi yüzünden kronik bir hal alan iş gücü yokluğuyla yüzyüze kalan Alman ordusu, angarya işler için Batıdan işgücü taşımaya başladı. | Open Subtitles | مع مواجهة ألمانيا للنقص في الأيدي العاملة ومع القليل من حبهم للسلاف والروس بدأ الجيش الألماني في نقل الرجال نحو الغرب للعمل بالسخرة |
Bizim haciz olayını duydun ve bebek fuarıyla ilgili yalan söylediğimi bildiğinden taşımaya yardım etmeye geldin. | Open Subtitles | وعرفت أني كذبت بخصوص معرض الدمى لذا أتيت إلى هنا لمساعدة على نقل أغراضي |
- Şube müdürü departmanınızı karanlık çağdan, 21. yüzyıla taşımaya kararlı. | Open Subtitles | المفوّضية تريد... نقل هذه الدائرة من عصر الظلام إلى القرن الـ21 |
Bize zodyak botunu ver, biz de insanları sahilden buraya taşımaya başlayalım. | Open Subtitles | أعطنا طوافتك الدئرية حتى نبدأ نقل الناس من الشاطئ الى هنا |
..hava korsanının, uçakta silah.. ..taşımaya yetkili biri olduğu sanılıyor. | Open Subtitles | .. الشخص الوحيد الذي بحمل أسلحة على متن الطائرة |
..taşımaya yetkili biri olduğu sanılıyor. | Open Subtitles | كان له التصريح بحمل سلاحًا معه إلى الطّأئرة. |
- Bıçak taşımaya başlayacağım. | Open Subtitles | سأبدأ بحمل السكين. ستخرج النصل. |
VE ticari uçuş görevlisi olarak ICC ruhsatı taşımaya uygun değil. | Open Subtitles | قد تصرف بشكل مشبوة مما يجعلها غير مؤهله لحمل رخصه ضابط طيران تجارى |
Bu işi bir sonraki aşamaya taşımaya cesaretimiz olduğunu görmelerini istiyorum. | Open Subtitles | يجب أن يعرفوا بأنّنا عندنا الجرأة أن ننقل الأمر إلى المستوى التالى |