Tabii ki o çocuğa da iyi davranırdı. | Open Subtitles | ! بالطبع! هو قد عامل ذلك الطفل بشكلٍ جيد أيضاً |
tabii ki, o ve bay Kane tam olarak birbirleriyle göz göze gelmiş değiller sen amerika ispanya savaşını al sanırım Leland haklıydı bu bay Kane'in savaşı kavga etmek için ortada birşey yoktu | Open Subtitles | (بالطبع هو والسيد (كين لم يكونا على وفاق خذ الحرب (الأسبانية - الأمريكية) مثالاً |
Tabii ki o senin büyükannen, seni sapık sersem. Baksana. | Open Subtitles | بالطبع هي جدتك أيها الفاسد السكران, انظر |
Tabii ki o şampiyonu olmadan mahkemeyle yüzyüze gelmek zorunda kalacak. | Open Subtitles | بالطبع هي الآن ليس لديها مُرشد |
Tabii ki o DNA zırvalığına inanmaz. Ben programda bunu detaylıca anlattım. | Open Subtitles | بالطبع إنّه لا يصدّق الحمض النووي الذي قدّمته بمناعة في القضيّة |
Tabii ki o DNA zırvalığına inanmaz. Ben programda bunu detaylıca anlattım. | Open Subtitles | بالطبع إنّه لا يصدّق الحمض النووي الذي قدّمته بمناعة في القضيّة |
Coop yaptım. Tabii ki o yaptı. Harika. | Open Subtitles | كوب تدخل بالطبع هو فعل ، عظيم |
- Evet, Tabii ki o. | Open Subtitles | أجل، بالطبع هو كذلك |
- Tabii ki o değildi. | Open Subtitles | بالطبع هو لم يفعل. |
Tabii ki, o daha başlangıç sınıfında. | Open Subtitles | بالطبع هو بصف المبتدئين |
Tabii ki, o bir rakip. | Open Subtitles | حسناً، بالطبع هو منافس. |
Tabii ki o. | Open Subtitles | بالطبع هو كذلك ... |
Tabii ki o daha beş yaşında. | Open Subtitles | بالطبع هي تبلغ من العمر خمس سنوات |
- Tabii ki o seçmiştir. | Open Subtitles | بالطبع هي عملت. |
- Evet, tabii ki. O senin kızın. | Open Subtitles | أجل، بالطبع هي ابنتك |
Tabii ki o kazandı. | Open Subtitles | بالطبع هي ربحت . |
Tabii ki, o bir doktor. | Open Subtitles | بالطبع , إنّه طبيب |
Tabii ki o. | Open Subtitles | بالطبع إنّه هو! |