uygun koşullar altında daha çok tahribat yaratmanın kısa yoludur. | TED | في ظروف ملائمة، إنه طريق قصير نحو المزيد من الدمار. |
64 yılındaki poyraz rüzgârı yanında bir sürü tahribat getirdi ama benim için, bambaşka bir şey doğanın kendisinden bile daha vahşi bir şey getirdi. | Open Subtitles | عاصفة عام 1964 التي جلبت الكثير من الدمار معها ومن أجلي, شيئاً آخر شيء أكثر وحشية حتى من الطبيعة |
tahribat yerine güzelliği aktarmayı seçtim. | TED | أختار أن أقنعكم بالجمال بدل الدمار. |
Ek olarak tahribat... | Open Subtitles | ...بعض التشوهات الإضافية ...بعض التشوهات الإضافية |
Yine de hastane mallarına tahribat yapmak yasaktır, millet! | Open Subtitles | من خلال ذلك يكون التخريب في الممتلكات العامة |
Bedensel yaralanma ve tahribat riski altındasın. | Open Subtitles | كنت في خطر جسدي الإصابة أو الدمار. |
Bütün bu tahribat, bütün bu dikkat dağınıklığı? | Open Subtitles | كل هذا الدمار كل هذا الاهتمام ؟ |
23 ayrı suçtan aranıyor, bir federal ajan kimliği kullanmaktan... silahlar ile büyük tahribat vermeye kadar... | Open Subtitles | مطلوبة لـ23 تهمة من انتحال شخصية فدرالية إلى استعمال أسلحة الدمار الشامل مرّتين هل هناك أي احتمال بتعقّب الاتصال التي أجرته معي؟ |
Port-au-Prince'taki kentsel tahribat yüzünden SMS'lerden oluşan bir sağanak geldi -- insanlar yardım istiyor, yardım etmemiz için yalvarıyor, veri paylaşıyor, desteklerini sunuyor, sevdiklerini arıyorlardı. | TED | لأنه من الدمار الحضاري في بورت أو برنس جاء سيل من الرسائل القصيرة -- أشخاص يصرخون طلبا للمساعدة، يتضرعون لنا للمساعدة، يتشاركون البيانات، يعرضون الدعم يبحثون عن أحبائهم. |
Şehirde bu denli bir tahribat hiç yaşanmadı. | Open Subtitles | "لم تشهد المدينة هذا القدر من الدمار" |
Bu bir tahribat gücü. | Open Subtitles | انها قوة الدمار |
- Ekonomik tahribat. | Open Subtitles | - الدمار الإقتصادي - |
Tüm bu tahribat senin marifetin! | Open Subtitles | كُل هذا الدمار بسببك! |
tahribat inanılmaz boyutlarda. | Open Subtitles | الدمار هائل |
Ek olarak deride tahribat izleri... | Open Subtitles | ...بعض التشوهات الإضافية ذات طبيعة توحي |
Belki biraz da tahribat yaratmaya? | Open Subtitles | وربما لكي أقوم ببعض التخريب |
Yıkım, tahribat. | Open Subtitles | التدمير، التخريب |