O günde bir prenses Takemikazuchi ailesinin başına geçer. | Open Subtitles | في هذا اليوم ,سوف تصبحين أميرة التاكيميكازوتشي. |
Takemikazuchi kanından hala birçok kişi vardı. | Open Subtitles | في ذلك الوقت ما زال التاكيميكازوتشي عنده العديد من الأعضاء يدعمونه. |
Byakurai Azora'yla evlenmek istedi ve Takemikazuchi Ailesine sahip olmak. | Open Subtitles | أراد"بياكوراي" أن يتزوّج من "أزورا". ليصبح بيت التاكيميكازوتشي ملكاً له. |
Umutsuzlukla, Takemikazuchi'lerin sonunu getirmek istedi. | Open Subtitles | وحاولت يأسةً أن تحل بيت التاكيميكازوتشي. لكن "بياكوراي" إكتشف ذلك، وأنهى حياتها. |
Takemikazuchi soyundan gelen hemen herkesi kaybettik zaten. | Open Subtitles | أيامهم معدودة. ولكن سنحتاج لسبب ما، حتى نبرر قتل التاكيميكازوتشي. |
Asileri yoketmek için kiralanan suikastçiler Takemikazuchi soyundandı. | Open Subtitles | بيت التاكيميكازوتشي... كانو فرقة من القتلة، أُستأجروا لقمع هذه الثورة. |
Byakurai annen Azora'yı öldürdü, Prenses Takemikazuchi. | Open Subtitles | كفى، "بياكوري" قتل أمك ،لأنها أميرة التاكيميكازوتشي. |
Sen bir Takemikazuchi'sin, değil mi? | Open Subtitles | أنت من التاكيميكازوتشي أليس كذلك؟ |
Takemikazuchi Ailesinin mirasçısı Azora bir adamla nişanlanmıştı. | Open Subtitles | يوجد رجل وعد "أزورا"،والذي كان يعمل لدى التاكيميكازوتشي. |
Eminim, Takemikazuchi'leri terk etmeni beklerdi. | Open Subtitles | بلا شك تمنّت لك ترك التاكيميكازوتشي. |
Takemikazuchi... | Open Subtitles | التاكيميكازوتشي. |
O olmaksızın, Takemikazuchi kanından hiç liderimiz kalmayacak. | Open Subtitles | "يوكي" هي من تبقى من التاكيميكازوتشي. -بدونها لن... |
Takemikazuchi'lerin kaderi yok olmak. | Open Subtitles | سوف يقضى على"بياكوراي"والتاكيميكازوتشي قريباً مثل مطلع الشمس. |