ويكيبيديا

    "takip etmiş" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تبعته
        
    • لحق
        
    • تتبعها
        
    • تبعني
        
    • تتبعني
        
    • طارد
        
    • تعقبت
        
    • تبعنا
        
    • تبعها
        
    • وتبعه
        
    • تتبعونا
        
    • تتبّعها
        
    • تبعه
        
    • تعقبني
        
    Tepenin içinde daha önce hiç olmayan bir aralığa doğru takip etmiş. Open Subtitles تبعته إلى الأقامة في التل الذي لم يكن موجود
    Bilmiyorduk. Bizi takip etmiş olmalı. Haberimiz yoktu. Open Subtitles نحن لم نعرف هو لا بد وأن لحق بنا نحن لم نعرف
    Arabanın kapısının başa çarpması aynı hızda ve aynı kuvvete birbirini takip etmiş. Open Subtitles أرجحة واحدة لباب سيارة تتبعها أخرى فوراً بنفس كمية القوة والتسارع
    Beni takip etmiş olmalı, çünkü birden kapımda belirip bana yardım etmeye başladı. Open Subtitles لابد أنه تبعني لأن فجأة ظهر من يساعدني على الباب
    Bir tane. Beni New York'tan takip etmiş. Gitmeliydim. Open Subtitles واحد تتبعني من نيويورك كان يجب ان اذهب ثقي بي
    Bu adam, öldürmeden önce Ahneesah'yı takip etmiş mi? Open Subtitles هل طارد هذا الرجل (انيسا) قبل أن يقتلها?
    Asistanı arabanın GPS'inin izini takip etmiş. Open Subtitles لقد تعقبت مساعدتها جهاز تحديد المواقع بسيارتها.
    - Bizi takip etmiş. - Dışarıda kimse yok. Open Subtitles لقد تبعنا إلى هنا، أنا لا أري أي شخص في الخارج.
    Katil onu katıldığı davetten takip etmiş olabilir. Konuklardan biriyle sorun yaşamış mıydı? Open Subtitles نعتقد أنّ القاتل قد تبعها من الحلفة أكان لديها مشاكل مع أيّ من الضيوف؟
    Onu her geceyarısı bir arabaya binerken görmüş ve yakından takip etmiş. Open Subtitles رآه يصعد سيارة غريبة كل ليلة في منتصف الليل وتبعه عن قرب
    Dae Woong'un söylediklerine göre şehir dışında tanışmışlar ve kız onu buraya kadar takip etmiş. Open Subtitles وفقاً لما قاله داي وونغ أنه التقى بها في الريف وهي تبعته إلى هنا
    Bu esnada şüphelimiz oralarda oyalanıp adamın hangi hastaneye götürüldüğünü öğrenmeye çalışmış ve onu takip etmiş. Open Subtitles ،في هذه الأثناء، انتظرت المشتبه بها لتكتشف المشفى التي احضر إليها و تبعته إلى هناك
    Sorunları, onu denize kadar takip etmiş gibi gözüküyor. Open Subtitles يبدوا أن مشاكله تبعته للبحر.
    Evine kadar takip etmiş. Open Subtitles لا استطيع التصديق ان الرجل لحق بها طوال الطريق الى منزلها
    Kapı tokmağı gitmiş. Biri bizi takip etmiş olmalı. Open Subtitles المِقبض إختفى لابد أن شخصاً ما لحق بنا
    Whitney altınları ararken katil onu takip etmiş olabilir. Open Subtitles لكن إن كانت تفتش عن الذهب والقاتل تتبعها ..
    Sahip olduğum tek saf şey sensin ama senin de hayatım boyunca beni takip etmiş ve bu aileye bulaşmış olan karanlık tarafa sürüklenebileceğini biliyorum. Open Subtitles أنت الشيء الأنقى الذي حزت به، ولكن اعلم أنك مُعرّض لهذا البلاء والذي تبعني طيله حياتي،
    Mucize eseri beni buraya kadar takip etmiş olsa bile bunu neden yapsın? Open Subtitles حتى لو بمعجزة .. تتبعني إلى هنا لماذا؟
    Bu her neyse Bay Randolph'u ormanda takip etmiş kapısını kırıp onu üst kata kadar izlemiş ve yatak odasına öldürmüş. Open Subtitles {\pos(195,225)} مهما كان, فقد طارد السيّد (راندولف) عبر الغابة {\pos(195,225)} و حطّم باب منزله الأمامي و لحقه للطابق العلوي {\pos(195,225)} و قتله بغرفة نومه
    Pekala, Kira'yı kontrol edeceğim. Bakalım sahte ihbarları takip etmiş mi. Open Subtitles حسناً، سأتفقد الأمر مع (كيرا) سأرى إن تعقبت هذه المكالمات الزائفة
    Bizi takip etmiş olmalı. Open Subtitles يبدو أنه تبعنا وإنتظر
    Zanlı onu eve kadar takip etmiş ya da burada beklemiş olabilir. Open Subtitles يبدو انها صامتة و كتومة يمكن ان يكون الجاني تبعها للمنزل
    Lionel'ı vuran kişi babamı bayıltıp kenara çekene kadar takip etmiş. Open Subtitles من أطلق على ليونيل خدر أبي وتبعه حتى توقف
    Bizi takip etmiş olmalılar. Open Subtitles لا بد أنهم تتبعونا
    Ona belli etmeden takip etmiş olsam da, bu benim ne işime yarayacaktı? Open Subtitles حتّى لو تمكّنت من تتبّعها من دون أن تشعر بي, مالذي سأستفيده من الأمر؟
    Tanıklardan biri blok boyunca onu takip etmiş ve sokağın aşağısında trafikte kaybetmiş. Open Subtitles أحد الشهود تبعه حول المنطقة وأسفل الشارع, لكن فقد أثره في الزحمة
    Beni takip etmiş olmalı. Open Subtitles لابد من أنه تعقبني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد