ويكيبيديا

    "talebi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • طلب
        
    • الطلب
        
    • مطالب
        
    • بطلب
        
    • المطالب
        
    • مطلب
        
    • طلبه
        
    • طلبها
        
    • مطالبة
        
    • طلبات
        
    • الإقتراح
        
    • نداء من أجل
        
    • مذكرة خاصة
        
    • لتلبية
        
    • المعاريض
        
    - Tom. Bir Sicilyalı, kızının düğününde hiç bir talebi geri çeviremez. Open Subtitles فكما تعرفين لا يحب أى صقلى أن يرفض طلب يوم زفاف ابنتة
    Valilik adına bu talebi getirmek için gönderildim. - Sahi mi? Open Subtitles وقد تم إرسالي هنا لـ تسليم طلب بالنيابة عن مكتب الحاكم
    İkimizin birlikte medyada gözükmesiyle ilgili her talebi geri çevirdim. TED ولقد رفضت كل طلب للقيام بظهور إعلامي معا.
    Açıkçası modern tarım, bu talebi devamlı karşılayacak şekilde ayarlanamaz. TED الزراعة الحديثة غير قادرة على التوسع بشكل مستدام لمواجهة الطلب.
    Ama şunu bilin ki müşterim bu talebi değerlendirecek olursa parası sizden çıkar. Open Subtitles حسناً حسناً , ولكن لعلمك حتى إذا كانت موكلتي ستفكر بهذا الطلب ؟
    Fidye talebi yok. Onun tarzı değil. Open Subtitles لا، ليس هناك مطالب للفدية هذا ليس أسلوبه
    TV röportajlarını reddettim ve ikimizin birlikte fotoğrafını isteyen her talebi de geri çevirdim. TED امتنعت عن المقابلات التلفازية، ورفضت كل طلب لصورنا معا.
    Bay McCoy'un şartlı tahliye talebi hakkında bir karara vardınız mı? Open Subtitles هل وصلتم لقرار بخصوص طلب إصلاق سراح السيد،مكوي؟
    Bir Sicilyalı, kızının düğününde hiç bir talebi geri çeviremez. Open Subtitles فكما تعرفين لا يحب أي صقلي أن يرفض طلب يوم زفاف ابنته
    Alım talebi reddedildi. Bölge hala tehlike altında. Open Subtitles طلب الخروج مرفوض، المنطقة لا زالت ضمن المساومة
    Farklı bir tarzı olan bu generalin fidye talebi 20 milyar dolar. Open Subtitles من قرية إلى الشمال من هنا لقد طلب هذا الجنرال فدية
    Tek bildiğim son 2 saat içinde ofisime 40 tane görüşme talebi gelmesi. Open Subtitles في الساعتين الأخيرة مكتبي اِستلم 14 طلب للمقابلة.
    Ama fidye talebi yok. Kısa bir not. Open Subtitles هناك تهديد العنف الطبيعي، لكن لا طلب نقود أو فدية.
    Cyranose 320 talebi. 10 bin dolar. Open Subtitles طلب لأنف إلكتروني موديل 320 بقيمة 10.000 دولار
    Hem talebi hem de hazzı arttırabilirsiniz. TED ويمكنكم إحداث الطلب وتلبيته على حدٍ سواء في ذات المكان.
    Çünkü, günümüzün standartlarına göre, elektrik talebi ile elektrik arzı dengede olmak zorunda. TED بسبب ما تبدو عليه الأمور اليوم، الطلب على الكهرباء لابد أن يكون في توازن مستمر مع عرض الكهرباء.
    Cep telefonu ile bir talepte bulunurdunuz, ve biri bu talebi hemen alırdı. TED حسناً، كنت لتبعث بطلب عن طريق الهاتف المحمول، و أحد ما سوف يصله الطلب فوراً.
    Fidye talebi yok. Onun tarzı değil. Open Subtitles لا ، ليس هناك مطالب للفدية هذا ليس أسلوبه
    Bence bu örgüt böyle bir talebi bekliyordur. Open Subtitles أعتقد أن منظمة منضبطة كهذه تتوقّع مثل هذه المطالب
    Pembe Panter çalındığı için hükümetin talebi olan 12 milyon dolar ödeyen sigorta şirketleri, onlar ne yağmuruna tutacak? Open Subtitles وشركات التأمين الذي دفع مطلب حكومتنا 12دولار مليون لسرقة النمر الوردي
    Cinayetlerin olduğu gün sanığın talebi neydi? Open Subtitles في يوم الجريمه مالذي طلبه المتدعي عليه ؟
    Brian'ın son talebi... -... Norman Exley isminde birisi içindi. Open Subtitles آخر هدية طلبها براين من المؤسسة كانت لرجل اسمه نورمان إكسلي
    Bir ajan onu evine götürdü fidye talebi olursa diye onunla kalıyor. Open Subtitles قام بعميل بأيصالها للمنزل و هو بصحبتها فى حال كان هناك اى مطالبة بفدية
    Ve o sayfalar sadece form,istatistik ve tazminat talebi değildir. Open Subtitles و تلك الأوراق ليست طلبات و احصاءات من أجل التعويضات
    Sayın Yargıç, davacı tarafın bu talebi arz etmek için haftalarca vakti vardı. Open Subtitles حضرتك، المدعي العام كان لديه اسبوع لتقديم هذا الإقتراح
    Londra'ya dönüp, Kral'a ibraz etmek için, sizin adınıza bir af talebi hazırlayacağım. Open Subtitles سوف أعود الى لندن وأضع نداء من أجل التسامح لصالحك يقدم إلى الملك
    Siz kefaletle serbestken, neredeyse bir yıldır ön duruşma talebi... Open Subtitles تم العمل على مذكرة خاصة بالمحكمة لمدة سنة تقريباً
    İş gücüne olan yoğun talebi karşılamak için de Avrupalılar Afrika'ya bel bağladı. TED و لتلبية الطلب الكبير على العمالة نظر الأوروبيين إلى أفريقيا
    talebi olanlar derdini söylesin Open Subtitles أصحاب المعاريض يتقدمون بشؤونهمـ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد