Örneğin güneş Almancada dişil ama İspanyolcada eril, ay ise bunun tam tersi. | TED | مثلاً، الشمس مؤنثة بالألمانية ولكنها مذكر بالأسبانية، والقمر، بالعكس. |
Hayır, bir sorun yok. tam tersi. | Open Subtitles | كلا ، لا يوجد خطب بالعكس الأمر على ما يرام |
Kadınlar tarafında ise tam tersi mevcut. Bu acaip çılgın süperhero kadınlar mevcut. | TED | وعلى جانب الأنثى ، نجد العكس تماماً ، نجد أن لدينا بطلات من النساء بصورة مجنونة. |
Az demiş. Henry Wingo'da Midas dokunuşunun tam tersi vardı. | Open Subtitles | هناك خطأ في التعبير هنري رينجو كان على العكس تماما |
tam tersi, ona iyilik borçluydu. | Open Subtitles | بل العكس,بل لديها كل الأسباب لتكون شاكرة له |
Onun yaptığı entrika ve aldatmacaydı. Bu yaptığımda onun tam tersi. | Open Subtitles | ما فعلَته كان تآمرًا وخداعًا وما أفعله الآن هو العكس تمامًا |
Bu adam tam tersi. Şebekenin her yerinde. Şebekeyi kontrol ediyor. | Open Subtitles | هذا الرجل على النقيض تماماً له سجلات كثيرة وهو يتلاعب بها |
Çünkü bana söyleyeceğin her şey bende kalır. ya da tam tersi. | Open Subtitles | . لأن كل شئ تقوله لى يبقى معى و لا يخرج ، والعكس بالعكس |
Yerini belirlemek için ne kadar uğraşırsan, hızını belirlemen o kadar zorlaşır, ya da tam tersi. | Open Subtitles | كلما حددت موقعها بالظبط,كلما جعلت سرعة أنتقالها غير ثابتة,والعكس بالعكس |
En iyi savunma, saldırıdır. Yoksa tam tersi miydi? | Open Subtitles | نعم, ان افضل دفاع هو احسن هجوم او ان الامر بالعكس تماما |
tam tersi hayatım. Onlar benim adamlarım. | Open Subtitles | أوه؛ فهمتي بالعكس حبيبتي إنهم يعملون لصالحي |
İçinde mentol olan bir şey yediğinizde bunun tam tersi olur. | TED | العكس تماماً يحدث عندما تأكل شيئاً يحتوي على المنتول. |
Ama bir sebeple şirket daha az kârlı görünmeye başlarsa tam tersi de gerçekleşebilir. | TED | ومع ذلك، إن بدت الشركة أقل ربحية العكس تماماً يمكن أن يحدث. |
tam tersi. manikürlü tırnakları var ve parmaklarına lazer epilasyon yaptırmış. | Open Subtitles | بل على العكس تماما. الأظافر مقلمه الشعر على أصابعه مزالٌ بالليزر |
Hayır, tam tersi. | Open Subtitles | هل تغير كثيرا الى هذا الحد ؟ بل العكس تماما |
O tür bir etkileşimi taklit edemezsiniz, bu da bizim operada insanlardan istediğimizin tam tersi. | TED | لا تستطيعون تزييف ذلك النوع من التعامل، وهذا هو العكس تمامًا مما نطلبه من الناس للقيام به في عروض الأوبرا. |
Üçüncüsü kabul görürlük: Sohbetin ne kadarı kabul görür veya medeni ya da tam tersi, çirkin? | TED | والثالث هو التقبل: كم بالمئة من المحادثة يتسم بالتقبل والتحضر؟ أو على النقيض بالسُمّية؟ |
Ama bu bir risk, çünkü aslında gerçek olan bunun tam tersi. | TED | و لكننا في خطر، لأن الواقع أن العكس هو الصحيح. |
Sizi temin ederim ki, ne düşünüyorsanız ve o size her ne anlattıysa, bunun tam tersi. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أطمأنك ذلك، على نقيض الذي مفترض، وإلى بإنه لربما أخبرك، |
Kötü bir şey izliyormuşsun gibi görünüyorsun. Oysa tam tersi. | Open Subtitles | يبدو و كأنك تشاهد ديكاً رومياً إن العكس صحيح |
Oscar Wilde söylemişti sanırım, "Sevdiğin şeyi yok et." ya da tam tersi "Sevdiğin şey seni yok eder." | Open Subtitles | وكان أوسكار وايلد الذي قال هل تدمير شيء تحب. انها على العكس من ذلك ، ما تحب يدمر لك. |
Ancak bu moda olan, yüksek proteinli diyetlerin tam tersi. | Open Subtitles | لكن هذا هو عكس ما تقوله موضة الغذاء عالي البروتين. |
Bu tam tersi, çok daha teknik. | TED | على عكس المحيط، حيث الأمور هنا فنيّة أكثر |
- İnsanlar bu saçma gösteriyi seviyorlar. - Hayır, tam tersi. | Open Subtitles | الناس يحبون هذه البرامج التلفزيونيه الغريبه لا , بل على العكس |
tam tersi için gelir. İşte buradayım. Lütfen kartları dağıt. | Open Subtitles | بل جئتِ إلى هنا للعكس وها أنا هنا لذا، ورجاءً، زعي الأوراق. |