ويكيبيديا

    "tamamen unutmuşum" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نسيت تماماً
        
    • نسيت تماما
        
    • نسيتُ تماماً
        
    • نسيت كلياً
        
    • نسيته تماماً
        
    • نسيت بالكامل
        
    • نسيت تمامًا
        
    • نسيت كل
        
    • نسيت كليًا
        
    • نسيتها تماماً
        
    • نسيتُ بالكامل
        
    • نسيت بأمر ذلك
        
    • نسيت ذلك تماماً
        
    • نسيت كليا
        
    • لقد نسيت أمر
        
    Belli ki bir tane yakalamışım -- Yakaladığımı tamamen unutmuşum. Ve buna "Centropyge narcosis" (Ç.N. TED كنت متأكداً أنني اصطدت واحدة، نسيت تماماً أنني فعلت. لذا قررنا تسميتها سينتروبيجي المخدره.
    O kadar uzun zamandır insan içine çıkmıyordum ki, ...sosyal nezaket kurallarını tamamen unutmuşum. Open Subtitles أنصت إليّ، كنت بعيدة عن المجتمع لفترة طويلة، نسيت تماماً الآداب الاجتماعية.
    Damadın İngiltere'den konuk çağırdığını tamamen unutmuşum. Open Subtitles لقد نسيت تماما على العريس أن يأتي بضيف من إنجلترا
    Flash diski aşağıda, otelin kasasında bıraktığımı tamamen unutmuşum. Open Subtitles أتعرف، لقد نسيتُ تماماً أنّي وضعتُ القرص الضوئي في خزنة الفندق بالأسفل.
    Selam bebeğim, tamamen unutmuşum Bu akşam kızlar gecesinde ev sahipliği sırası bende. Open Subtitles مرحباً يا عزيزي، لقد نسيت كلياً أنه دوري لكي أستضيف السيدات الليلة
    Tüm bu kan emiciliği arasında tamamen unutmuşum. Open Subtitles لقد نسيته تماماً وسط هذه الفوضى التي تشفط الدم
    Kahretsin Cathy tüm İsveç yemeklerini istedi. tamamen unutmuşum. Open Subtitles تبا كاثي أرادت أكل اللفّات السويسرية وأنا نسيت بالكامل
    Merhaba, üzgünüm, toplantıyı tamamen unutmuşum. Open Subtitles مرحباً, آسف نسيت تماماً أمر هذا الأجتماع
    Yarın için plan yapmıştık, biliyorum ama yarın akşam babamın doğum günü partisi olduğunu tamamen unutmuşum. Open Subtitles لكني نسيت تماماً أن الغد هو عيد ميلاد والدي
    Canım tamamen unutmuşum 1:15 de toplantım var. Open Subtitles عزيزتي، لقد نسيت تماماً عندي اتصال جماعي في الواحدة والربع
    tamamen unutmuşum; bu gece bir derse girmem gerekiyor. Benimle gelip bir mimarlık dersi nasıl olurmuş görmek ister misin? Open Subtitles لقد نسيت تماماً أن لدي فصل أدرّسه الليلة أتريدين الحضور ومشاهدة الحياة الحقيقية لمهندس معماري؟
    Şehrin öbür ucunda bir randevum olduğunu tamamen unutmuşum. Open Subtitles أجل، لقد نسيت تماماً. كان لديّ موعد على الجاتب الآخر من المدينة.
    tamamen unutmuşum. Doğum gününü geçirmek için ne kötü bir yol. Open Subtitles نسيت تماما ما هذه الطريقة التعيسة لقضاء يوم الميلاد
    Hay aksi. tamamen unutmuşum. Birkaç gün önce gelmişti. Open Subtitles اللعنة لقد نسيت تماما لقد أتت من قبل عدة أيام مضت
    Fransızca Kulübü'nü tamamen unutmuşum. Open Subtitles يا إلهي، نسيت تماما أمر نادي اللغة الفرنسية.
    Geleceğini tamamen unutmuşum Kayo. Düşüncesiz şey seni! Open Subtitles ـ أجل، لقد نسيتُ تماماً قدومكِ ـ أنّك غير حساس للغاية
    Doğru diyorsun, öpüştük. tamamen unutmuşum. Open Subtitles هذا صحيح، قبلّنا بعضنا نسيتُ تماماً بشأن هذا
    Çok özür dilerim. tamamen unutmuşum. Open Subtitles أنا بشدة الأسف، لقد نسيت كلياً.
    Tüm bu kan emiciliği arasında tamamen unutmuşum. Open Subtitles لقد نسيته تماماً وسط هذه الفوضى التي تشفط الدم
    Hayır... Ben tamamen unutmuşum. Open Subtitles كلّا، بل إنّي نسيت تمامًا إعطاءه إيّاها.
    Aman Tanrım, tamamen unutmuşum. Open Subtitles أوه، يا إلهي، لقد نسيت كل شيء عن ذلك.
    Üzgünüm. tamamen unutmuşum. Open Subtitles أنا آسفة، لقد نسيت كليًا
    50 dolar, tamamen unutmuşum. 50 dolar. Open Subtitles لقد نسيتها تماماً الـ50 دولاراً
    Bu gününün anti-özgürlük günü olduğumu tamamen unutmuşum. Open Subtitles نسيتُ بالكامل انهُ يومٍ مقاومٌ للإستقلالية
    tamamen unutmuşum. Open Subtitles ولقد نسيت بأمر ذلك ... .
    tamamen unutmuşum ben onu. Kusura bakma, senin hızına yetişemiyorum ben. Open Subtitles لقد نسيت ذلك تماماً أنا آسف لاني لم استطع مواكبة الاحداث معكٍ
    Senin burada olduğunu tamamen unutmuşum. Open Subtitles لقد نسيت كليا بأنّك تذهب لهنا.
    Rokusuke-san'ı tamamen unutmuşum. Open Subtitles لقد نسيت أمر روكوسكي تماماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد