tanıştığımızdan beri aramızda kavga var. Ama dostluğumuz ataletten ibaretti. | Open Subtitles | لقد كنا فى شِجار مُستمر منذ التقينا صداقتنا لم تكُن الّا مُجرّد مشاعر فاترة |
Belki tanıştığımızdan beri aklımdan çıkmadın tamam, belki biraz da seni takip ettim. | Open Subtitles | ربما لم أكن قادر على إخراجك من ذهني منذ التقينا وحسناً، ربما أنا أطاردكِ قليلاً. |
tanıştığımızdan beri hiçbir zaman gerçekten benimle değildin. | Open Subtitles | منذ تقابلنا أول مرة، لم تكن البتة معي حقًا. |
tanıştığımızdan beri çocuk sahibi olmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | نحن نحاول إنجاب طفل منذ تقابلنا |
20 yıI önce Paris'te tanıştığımızdan beri onu kardeşim belledim. | Open Subtitles | منذ أن تقابلنا فى باريس منذ عشرين عاما وأنا بمثابة أختها |
Seninle tanıştığımızdan beri uykularım kaçıyor. | Open Subtitles | فقدت فراشي منذ التقيتك |
tanıştığımızdan beri seni aklımdan çıkartamadım. | Open Subtitles | لكن لايبدو ان هنالك واحدة.. لم اكن قادرا على نسيانك منذ ان تقابلنا.. |
tanıştığımızdan beri ilk kez kendi hazırladığım bir konuşma yaptım ve sanırım çuvalladım, bu yüzden fikrini sormak istedim. | Open Subtitles | لقد سلمت خطبه كتبتها لأول مره منذ لقاءنا الأول وأعتقد انها رديئه لذا أريد رأيك |
Bugüne kadar aldığı her karar tanıştığımızdan beri yaptığı her hareket seni kurtarmak için oldu. | Open Subtitles | كل قرار اتخذه وكل فعل فعله منذ التقينا كان لإنقاذك |
Bugüne kadar aldığı her karar tanıştığımızdan beri yaptığı her hareket seni kurtarmak için oldu. | Open Subtitles | كل قرار اتخذه وكل فعل فعله منذ التقينا كان لإنقاذك |
Sakın bana tanıştığımızdan beri bu pantolonu giydiğini söyleme. | Open Subtitles | أنك ترتدي نفس البنطال منذ التقينا |
Müzede tanıştığımızdan beri Depo 13'de çalışıyorum. | Open Subtitles | أعمل لحساب المستودع 13 منذ تقابلنا |
tanıştığımızdan beri yaptığımız tartışma bu. | Open Subtitles | هذا هو النقاش الذي اجريناه منذ تقابلنا |
Ama tanıştığımızdan beri kardeşmişiz gibi geliyor. | Open Subtitles | ...حتى أنّي شعرت وقتها شعرت وكأننا أخوان منذ تقابلنا |
Birinci sınıfta tanıştığımızdan beri arkadaşız. | Open Subtitles | كُنّا أصدقاء منذ أن تقابلنا في أول سنة جامعة |
Seninle tanıştığımızdan beri ölüm hakkında konuşursun. | Open Subtitles | لقد كنت تتكلم عن الموت منذ أن تقابلنا |
Bu yüzden şu soyu belli olmayan otoparkçıyı boş ver ve tanıştığımızdan beri bana vermek için sabırsızlandığın o öpücüğü ver. | Open Subtitles | لذا إطرحى موقف السيارات جانباً و هذا السباق اللعين و إعطينى تلك القبلة التى دائما تتوقين لإعطائها لى منذ أن تقابلنا أول مرة |
Seninle tanıştığımızdan beri uykularım kaçıyor. | Open Subtitles | فقدت فراشي منذ التقيتك |
Seninle tanıştığımızdan beri uykularım kaçıyor. | Open Subtitles | فقدت فراشي منذ التقيتك |
Denemediğinden değil tabii. tanıştığımızdan beri evlenme teklifi ediyor. | Open Subtitles | لكنّي أعني لم يكُف عن المحاولة لقد طلبني للزواج منذ ان تقابلنا |
tanıştığımızdan beri tamamen kendimin yazdığı ilk konuşmamı ...ve düşündüm de gelip senin düşüncelerini almalıyım. | Open Subtitles | لقد سلمت خطبه كتبتها لأول مره منذ لقاءنا الأول وأعتقد انها رديئه لذا أريد رأيك |
tanıştığımızdan beri söylemedim. Yani bu tiyo filan değil. | Open Subtitles | منذ أن قابلتك وأنا لست أقول هذا لتبرير شيء |
tanıştığımızdan beri sakladığım günlükler ve kayıtlar. Her sene için bulunuyor. | Open Subtitles | هذه مجموعه من الكتب والسجلات عن علاقتنا منذ إلتقينا المره الأولى |
tanıştığımızdan beri tek isteğim bu, senin mutlu olman. | Open Subtitles | هذا كل ما اريده منذ ان التقينا ان تكوني سعيده |
Seninle tanıştığımızdan beri hiç dev örümcek öldürdün mü? | Open Subtitles | هل قتلت اياّ من العناكب الضخمة منذ ان قابلتك ؟ |
Bir şeylerin yolunda olmadığını biliyordum. tanıştığımızdan beri belediye başkanının evine gitmek istiyordun. | Open Subtitles | حسناً ، الأن أعرف أن هناك خطب ما أردت أن تذهب لبيت المحافظ منذ قابلتك |