Sen de gelebilirsin, istersen. Seni tanımıyorum ama gelebilirsin. | Open Subtitles | يمكنك الحضور أيضاً لو أردت، لست أعرفك لكن يمكنك الحضور |
Sizi tanımıyorum ama lütfen buraya böcek ilacı sıkmayın. | Open Subtitles | انا لا أعرفك لكن أرجوك ألا ترش المبيد هنا |
Dostum, seni tanımıyorum ama ben... | Open Subtitles | يارجل أنا لا أعرفك لكن أنا.. |
Hayır, Piya'nın ailesini tanımıyorum, ama Piya'yı çok iyi tanıyorum. | Open Subtitles | لا، أنا لا أعرف عائلتها لكنني أعرف جيدا لها |
Pekala, babanı tanımıyorum, anneni tanımıyorum, ama boşanmanın ne olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | حسنا, لا أعرف والدك, لا أعرف والدتك لكنني أعرف الطلاق |
Aslında tanımıyorum ama Küresel Politika sınıfımda. | Open Subtitles | أنا لا أعرفها لكنها معي فى صف السياسات العالمية |
Thomas denilen adamı pek tanımıyorum ama Rob hem aptal hem de hain. Bir şeyler yapmalıyız. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف، لكنني أعرف كيفية القيام |
Bu işi yapan adam tanımıyorum ama muhtemelen bir adamı tanıyan birini tanıyorumdur. | Open Subtitles | الآن لا اعرف هذا "الشخص", لكنني أعرف على الارجح شخصاً ما يعرف شخصاً ما |
- Beni tanımıyorsun. - Evet, tanımıyorum ama Gemma'yı tanıyorum. | Open Subtitles | أنت لا تعرفني " كلا لكنني أعرف " جيما |
Aslında tanımıyorum ama Küresel Politika sınıfımda. | Open Subtitles | لا أعرفها لكنها معي في صف السياسة العالمية |