Ama annen çok talepkâr bir kadın ve onu biraz olsun tanıyorsan yanına eli boş dönemeyeceğimi de biliyorsundur. | Open Subtitles | ولكن أمك إمرأة متطلِّبة للغاية، ولو كنت تعرف أي شيء عنها، فستعلم أنني لن أتمكن من العودة فارغة اليدين. |
İlgilenen birini tanıyorsan başlangıç olarak harika bir mekân olabilir bence. | Open Subtitles | اذا كنت تعرف اي شخص مهتم ستكون مكاناً رائعاً كبداية اعتقد |
Beni bu kadar iyi tanıyorsan bir söz verdiğimi de bilirsin. | Open Subtitles | لو عرفتني حق المعرفة لعلمتِ أنّي قطعت وعدًا. |
Beni bu kadar iyi tanıyorsan bir söz verdiğimi de bilirsin. | Open Subtitles | لو عرفتني حق المعرفة لعلمتِ أنّي قطعت وعدًا. |
Eğer beni o kadar iyi tanıyorsan neden gelmek için birinin ölümünü bekledin? | Open Subtitles | ان كنت تعرفني بشكل جيد لم اضطر الكثيرون للموت لجلبك الى هنا؟ |
Eğer onu tanıyorsan bu benim umrumda olmaz. | Open Subtitles | -لا يهمني إن كنتِ تعرفينه |
Evet, belki doğru insanları tanıyorsan belki. | Open Subtitles | نعم، رُبما إذا كُنت تعرف الأشخاص المناسبين |
Beni tanıyorsan John her zaman başka bir çıkış vardır. | Open Subtitles | لو تعرفني على الإطلاق يا (جون)، فإنّك تعلم أنّ هُناك مخرج آخر دوماً. |
Tawny"yi tanıyorsan, beni de tanımalısın, dostum. | Open Subtitles | اذا كنت تعرف تاوني فمن الافضل ان تعرف انني بال |
Oraya getirdikleri çocuğu tanıyorsan, bilmeni istedim. | Open Subtitles | أردت أن أعلم إذا كنت تعرف الشاب الذي لديهم هناك؟ |
Ne kadar aşağılayıcı gibi gözükse de, senden daha iyi birisini tanıyorsan, eminim ki tanıyorsundur, o kadınsı kuyruğunu bacaklarının arasına sıkıştır ve ondan yardım iste. | Open Subtitles | .. لذا، مهما كان ذلك يبدو مهيناً .. إن كنت تعرف شخصاً أفضل منك وأراهن أنك تعرف |
Hem gelini hem damadı tanıyorsan kimin tarafında oturman gerek? | Open Subtitles | , لو كنت تعرف كلا العروسة و العريس في أيّ جهة ستجلس؟ |
Eğer orada çalışan birini tanıyorsan bölge şefi belgeleri okulda tutuyor. | Open Subtitles | يبقي رئيس المنطقة ملفات بالمدرسة إن كنت تعرف أي أحد يعمل هناك |
Eğer bu adamı tanıyorsan bana söyleyeceksin. Yoksa seni cinayete yardım etmekten içeri tıkarım. | Open Subtitles | لو كنت تعرف أيّ شيءٍ حول هذا الرجل، فإنّك ستخبرني، وإلاّ سأتهمك كشريك في القتل. |
Düşündüm ki... beni o kadar iyi tanıyorsan.. | Open Subtitles | توقعت ... لو أنك عرفتني جيداَ |
Beni o kadar iyi tanıyorsan, sınavlardan nefret ettiğimi biliyorsundur. | Open Subtitles | حسناً، إذا كنت تعرفني بهذا الشكل الوثيق، فأنت تدرك أنني أكره الإختبارات. |
Birini tanıyorsan ayrı ya da biri isen. | Open Subtitles | للحصول على موعد معه إلا إذا كُنت تعرف شخصاً ما مُهماً أو كُنت شخصاً ما مُهماً |