Moskova'da mı? Ama üç gün içinde Tanca'ya gidecek. | Open Subtitles | لكن في خلال ثلاثة أيامِ سَيَتوجّهُ إلى طنجة. |
Puşkin iki gün içinde Tanca'da olacak. | Open Subtitles | بوشكين يَجِبُ أَنْ يَكُونَ في طنجة في خلال يومين. |
Tanca limanındaki en güçlü kuvvet bizim. | Open Subtitles | نحنُ في هذا الوقت أكبر قُوّةٍ بحريّة "في خليج "طنجة |
Kahire'ye, Fas'a, Tanca'ya, dünyanın bütün egzotik ve romantik yerlerine... | Open Subtitles | إلى "القاهرة" و "المغرب" و "طنجة" إلى جميع الأماكن المثيره و الرومانسية في العالم |
- Bu sabah 8'de Tanca'da bir banka hesabına 100.000$ havale etmiş. | Open Subtitles | 00 هذا الصباحِ، رَبطَ 100,000$ إلى a حساب مصرفي في طنجة. |
Daniels'ın pasaportu sayesinde Tanca'da olduğunu tespit ettik. | Open Subtitles | همتَواًتَعقّبواجواز سفر دانيلز إلى a فندق في طنجة. |
Geçen akşam Tanca'da güzel bir kadını kurtardım. | Open Subtitles | حسناً، ليلة أمس أنقذت امرأة جميلة في "طنجة". |
Bir tekne varmış. Tanca'lı Abdül Ahmet'in gemisi. | Open Subtitles | هناك زورق هناك زورق "عبد الله" من طنجة |
- Tamam, Tanca'dan geldi. | Open Subtitles | أنَّها من "طنجة"؟ إنها من "طنجة" |
Tanca'daki evlerinden kaçırıldı | Open Subtitles | قد إختطِفوا من محلّ ... "إقامتهم في "طنجة |
Tanca paşası da amcanız. | Open Subtitles | ولكنّ الباشا في طنجة" هو عمّك" |
Hatta Casablanca'ya ya da Tanca'ya uğrarız. | Open Subtitles | ربما نتوقف في "الدار البيضاء" أو "طنجة" ونقوم برحلة سريعة... |
Sizi Tanca da görmeyi ummuyordum. | Open Subtitles | لَمْ اتوقّعْ رؤيتك في طنجة |
O Whitaker ile Tanca'da. | Open Subtitles | انة مَع ويتيكير في طنجة. |
Tanca'da. | Open Subtitles | وليز: هوفي طنجة. |
"6. Hexham Markizi, 39 yaşında, sürekli ziyaret ettiği Tanca'daki tatilinde vefat etmiştir. | Open Subtitles | "مات ماركيز (هيكسهام) السادس البالغ 39 عاماً أثناء إجازة في (طنجة)" |
Yarın geliyor, Tanca'ya gezisinin ilk ayağında. | Open Subtitles | سيأتي إلى هنا غداً في أول محطة في طريقه إلى (طنجة) |
Kuzeninin Tanca'da o kadar sevdiği neydi? | Open Subtitles | ماذا يتعلق بـ(طنجة) الذي جعل قريبك يستمتع فيها كثيراً؟ |
Beni Tanca'ya gönderirken yarınlarımın başladığını hissettir. Lütfen. | Open Subtitles | دعيني أقصد (طنجة) وأنا أشعر أن غدي يبدأ، رجاءً |
Scarfe Ailesi ile Tanca'da kumaş alıp boncuk ticareti yaparlar sonra da İspanyol korsanlarla Bunce Adası'ndan Trinidad'a köle götürürler. | Open Subtitles | ولكنهم يديرون تجارة (القماش والخرز إلي (طنجة (مع عائلة (سكارف (وبعد ذلك العبيد إلي (ترينيداد |