Bir daha asla onunla görüşmeyeceğim, Tanrım, lütfen, lütfen, lütfen. | Open Subtitles | ارجوك , ابدا اقابله لن هذا وبعد الهى يا ارجوك , ارجوك |
Tanrım lütfen! O iyi olsun. | Open Subtitles | مايرام على اجعله الهى يا ارجوك |
Tanrım lütfen! | Open Subtitles | ! الهى يا ارجوك |
Tanrım lütfen şu kadının konuşmaya devam etmeisne izin ver ben de doğru bir şey .. | Open Subtitles | يا إلهي هلا سمحت رجاءاً لهذه المرأة أن تبقى تتحدث ليمكنني ...أن أسلم المستقيم |
Ey büyük varlık, Tanrım lütfen bu kadınları benden alıp öldürür müsün? | Open Subtitles | ...أوه، أيها العظيم، يا إلهي هلا تقبلت مني هؤلاء النساء... وقتلتهن؟ |
ve "Tanrım, lütfen beni kurtarmalarına izin ver" dedi. | TED | وقالت: " أرجوك يا رب اجعلهم ينقذوني" |
Tanrım, lütfen sonuncu gelmesin. | Open Subtitles | أرجوك يا رب لا تجعله الأخير |
Tanrım lütfen. | Open Subtitles | أرجوك يا رب |
Tanrım lütfen. | Open Subtitles | أرجوك يا رب |
Tanrım lütfen. | Open Subtitles | أرجوك يا رب. |