ويكيبيديا

    "tanrıya şükür" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حمداً لله
        
    • الحمدلله
        
    • حمداً للرب
        
    • شكرا لله
        
    • حمدا لله
        
    • الحمد الله
        
    • شكراً لله
        
    • الشكر لله
        
    • والحمد لله
        
    • الحمد لله أنك
        
    • أشكر الله
        
    • إشكرْ الله
        
    • شكرا للرب
        
    • حمدًا للرب
        
    • أحمد الله
        
    Tanrıya şükür aptalca bir şey yapmadan bunun farkına vardım. Open Subtitles حمداً لله أن فهمت الأمر قبل أن أفعل شيئاً أحمق
    Tanrıya şükür ki, ailemizde birilerinin yeteri kadar bilgisi var. Open Subtitles حمداً لله أن هنالك شخصاً في هذه العائلة يعلم ذلك
    Tanrıya şükür seni öpmedim. Tetanos iğnesi olmak için koşuverirdin. Open Subtitles الحمدلله اني لم اقبلك لاصبحتي بحاجة الى مضاد لمرض الكزاز
    Eve girmeme izin verdiler acil durum birikimimizi buldum, Tanrıya şükür. Open Subtitles سمحوا لي بدخول المنزل، ولقد وجدتُ أموال حالاتنا الطارئة، حمداً للرب.
    Tanrıya şükür, Divanda sadece bir tek aptal var. Open Subtitles شكرا لله على وجود أحمق واحد فقط فى المجلس
    Tanrıya şükür biriniz akıllı çıktınız. Open Subtitles حسنا، حمدا لله فأحدكم لديه عقل. هيا بنا.
    Doktor Meade! Nihayet! Tanrıya şükür buradasın. Open Subtitles الحمد الله أنك هنا أنا أحتاج حقاً لكل يد
    Tanrıya şükür ailesi onu cerrahi mücadeleye gönderdi... ki sizde orada ona gerekli pis oksijeni vererek kıçına tekmeyi basmamızın gayet güzel yardımı oldu. Open Subtitles شكراً لله لأن عائلته نقلته إلى الجراحة حيث كنتم جيدين بما يكفي لمساعدته بترك عادة التنفس السيئة التي كانت لديه.
    Yukarıda bayım. Tanrıya şükür, geldiniz. Open Subtitles إنها في الطابق العلوي، حمداً لله أنك وصلت
    Tanrıya şükür, yüksek topuklu ayakkabılarımı çıkarıp Himalaya yürüyüş ayakkabılarımı giydim. Open Subtitles حمداً لله أنني خلعت أحذية الكعب وارتديت... أحذية مشي جبال الهيمالايا...
    Gerçekleşti aslında. Tanrıya şükür, Nükleer Kış onu engelledi. Open Subtitles حقيقةً, لقد حدث ذلك, حمداً لله أن الشتاء النووي حلّ المشكلة
    Tanrıya şükür seni o tehlikeli askeri üsten çıkarabildim. Open Subtitles حمداً لله أنني أبعدتك عن قاعدة الجيش الخطيرة تلك
    Tanrıya şükür! Yeni bir doktor geldi. Doğru düzgün cevap alacağız. Open Subtitles حمداً لله, طبيب جديد أخيراً يمكننا الحصول على أجابه صريحه من هنا
    Tanrıya şükür. Dostum sadece kartı olanlar girebilir. Open Subtitles ــ توني , الحمدلله ــ آسف يا أخ , لكن الدخول فقط للسكان والزائريين
    Quilp! Tanrıya şükür! Bu çocuğun fırsatı olsa beni bir kaşık suda boğardı. Open Subtitles كويلب ,الحمدلله كان هذا الفتى سيقتلني لو كان لديه الفرصة
    Tanrıya şükür buradasın. Konuşacak birisine ihtiyacım var. Open Subtitles حمداً للرب أنك هنا أحتاج شخص لكي أتحدث معه
    Tanrıya şükür, kendi iç çamaşırım hala içimde. Open Subtitles شكرا لله أنني كنت قادرا على المحافظة على ملابسي الداخلية.
    Tanrıya şükür, babanız daha önce hiç kılıç sallamadı ya da tabanca kullanmadı. Open Subtitles الآن، أبوك ليس لم يلوّح بسيف ولا أطلق مسدّس، حمدا لله
    Tanrıya şükür nereye vuracağını bilmiyormuş. Open Subtitles الحمد الله انها لا تعرف ما الذى يجب أن تحطمه
    Tanrıya şükür. Sizi gerçekten benim için anlamına olmaz biliyordu. Open Subtitles أوه شكراً لله ، علمت أنكم . لن تكونوا بهذه القسوة معي
    Tanrıya şükür pembe dizi derslerinde dördüncü ders var: Yeniden dirilmek mümkündür. TED لذا الشكر لله على الدرس الرابع من المسلسلات: الإنعاش متاح
    Tanrıya şükür ki, bu gelire yangından sonra ihtiyacımız oldu. Open Subtitles والحمد لله , صحيح ؟ , نحتاج لدخل بعد الحريق
    Tanrıya şükür eve sağ salim gelebildin, böylece seni öldürebileceğim. Open Subtitles الحمد لله أنك عدت الى المنزل آمنه، حتى أستطيع قتلك.
    Ve Tanrıya şükür,içten gelerek o refahta dünyayı umursayan iki insanımız var. TED و أشكر الله أنك لديك شخصين يهتمان جوهريا بالعالم و بتلك النوعية من الثروة.
    Tanrıya şükür ki spesiyalitesi biftek değil. Open Subtitles إشكرْ الله إختصاصَه لَيسَ لحم البقر المشوي.
    Tanrıya şükür senin arkadaşlığını sonsuza kadar kaybetme talihsizliğinden kurtuldum. Open Subtitles اوه شكرا للرب انا لست في خطر فقدان مرافقته للابد
    Tanrıya şükür geldin. Evden çıkmak için sabırsızlanıyordum. Open Subtitles حمدًا للرب على ظهورك اردت مغادرة المنزل بشدة
    Tanrıya şükür ki hayattayım, yoksa sokaklarda kalırdın. Sokaklarda dilenirdin. Open Subtitles أحمد الله أننى مازلت على قيد الحياة وألا لأصبحت أنت نزيل الطرقات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد