ويكيبيديا

    "tarafınızdayım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • جانبك
        
    • بجانبكم
        
    • صفك
        
    • جانبكم
        
    • على الجانب الخاص
        
    • صفكم
        
    • بصفكم
        
    Her ne kadar nadir olsa da, haklı olduğunuz durumlarda, Bayan Lyons her zaman sizin tarafınızdayım. Open Subtitles حسنا في الحالات النادره التي أجدك صائبه فيها سيده ليون ستجديني دائما في جانبك
    Ölmeden önce teselli olacaksa Başkan aslında sizin tarafınızdayım. Open Subtitles لو أن في الأمر أية مؤاساة سيدي الرئيس أنا إلى جانبك في الحقيقة
    Ayrıca bu iş 1000 katı daha kolay hallolacak çünkü ben de sizin tarafınızdayım. Open Subtitles بالإضافة، أصبح الأمر سهل للغاية .بعدما أصبحتُ بجانبكم
    Eğer ona karşı savaşıyorsanız, sizin tarafınızdayım. Open Subtitles و إن كنتم تُحاربون الشرّ، فأنا بجانبكم
    Ben sizin tarafınızdayım. Düşmanınız değil, dostunuzum. Open Subtitles أنا في صفك ولستُ عدوك أنا صديق
    Bunu yapmam için bir neden yok. Sizin tarafınızdayım ben. Open Subtitles لم يكن هناك سبب لأفعل هذا انا في جانبكم
    Anlamalısınız, ben sizin tarafınızdayım. Open Subtitles يجب ان تدرك ، انى فى جانبك خمسه دولارات
    "Ben sizin tarafınızdayım. Görüşlerinizi paylaşıyorum'" demesiydi. Open Subtitles أنا على جانبك وأوافقك في وجهات نظرك
    Ben sizin tarafınızdayım, hanımefendi. Open Subtitles أنا فى جانبك يا أنستى.
    Anlamalısınız, ben sizin tarafınızdayım. Open Subtitles يجب أن تدرك ، أنى فى جانبك
    Hayır , ben sizin tarafınızdayım . Open Subtitles كلا، أنا إلى جانبك
    - Sizin tarafınızdayım, efendim. Open Subtitles ‎أنا في جانبك يا سيدي.
    Sizin tarafınızdayım. Open Subtitles حسناً, انا بجانبكم
    - Sizin tarafınızdayım. - Ne? Open Subtitles أنا أقف بجانبكم - ماذا؟
    Ama ben sizin tarafınızdayım. Open Subtitles لا، لكنني في صفك
    Sizin tarafınızdayım Bay Başkan. Open Subtitles أنا في صفك يا سيادة الرئيس
    - Sizin tarafınızdayım. - Bana öyle gelmiyor. Open Subtitles أنا في صفك - لا أشعر أن الأمر كذلك -
    Ben sizin tarafınızdayım. Open Subtitles وأننى فى جانبكم
    Sessiz olun. Sizin tarafınızdayım. Sakin olun, sakin olun. Open Subtitles اهدؤا انا الى جانبكم حسنا
    Sonuçta ben sizin tarafınızdayım. Open Subtitles فأنا على جانبكم هنا.
    Sizin tarafınızdayım, Dr. Brennan. Open Subtitles أوه. أنا على الجانب الخاص بك، الدكتور برينان.
    Bu doğru. Ben sizin tarafınızdayım. Open Subtitles هذا صحيح ، أنا في صفكم
    Beyler, ben sizin tarafınızdayım! Open Subtitles . بربكم يا رفاق, إنني بصفكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد