Bir çok kez kendimi... bir sürü... kızgın düşman tarafından kuşatılmış olarak buldum. | Open Subtitles | في كثير من الاوقات وجدت نفسي محاط بفرق الغضب الغضب العدائي |
Polis tarafından kuşatılmış bir Plazma-Obur olsaydım, ne yapardım? | Open Subtitles | لو كنتُ بلاسمافور مطلوب للعدالة محاط بالشرطة, ماذا سأفعل؟ |
Nöbetçiler tarafından kuşatılmış bir tür sığınak ya da mağaradaydık ve duvarların her yerinde resim ve yazılar vardı. | Open Subtitles | ،كنا في مخبأ ما محاط بالحراس وكانت الجدران تعج بالرسومات من كلّ الجهات |
Eğer, bu işi benden çalmak isteyen gangısterler çocukları, korkutmuş olmasaydım etrafım onlar tarafından kuşatılmış oldurdu. | Open Subtitles | انا محاط بفتية موهوبين قد يسرقون هذا العمل في لمحة ان لم يكونوا خائفين مني |
Katolikler tarafından kuşatılmış küçük bir Protestan varlık. | Open Subtitles | بروتستانتي ضعيف محاط بـ كاثوليكيين أقوياء |
Şah tam merkezde düşmanları tarafından kuşatılmış olmalı. | Open Subtitles | الملك يجب أن يكون في الوسط.. محاط بأعدائه. |
Roma askerleri tarafından kuşatılmış vaziyettesiniz. | Open Subtitles | إنك محاط بجنود رومانيين |