ويكيبيديا

    "tartışalım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نناقش
        
    • لنناقش
        
    • سنناقش
        
    • ونناقش
        
    • نتجادل
        
    • لنتناقش في
        
    • أنناقش
        
    • فلنناقش
        
    • جدل صاخب
        
    O zaman, başka kimlerin rüyalarında gezip tozduğunu tartışalım. Open Subtitles إذاً دعنا نناقش من أيضاً تقوم بالتجوّل في أحلامه
    Şunu tartışalım bakalım Cliff. Sana Cliff diyebilir miyim? Open Subtitles دعنا نناقش هذا ، كليف هل لي ان اناديك كليف ؟
    Eric, yalakalık yapmayı bırak da tilki avını tartışalım. Open Subtitles كلمتي. كفاك مجاملة.. ودعننآ نناقش مسالة صيد الثعالب..
    Ben de konuyu birer yetişkin gibi tartışalım diye hemen buraya geldim. Open Subtitles أجل، ولهذا السبب شققتُ طريقي إلى هنا لنناقش هذا الأمر كبالغين
    Onun için, bu sabah, orman yangılarını nasıI engelleyebileceğimizi tartışalım. Open Subtitles ، لذا هذا الصباح، سنناقش . كيفية تجنب حرائق الغابات
    Hadi gidip bu konuyu daha uzak bir yerde tartışalım. Open Subtitles هيا، دعنا نذهب ونناقش ذلك في مكان مناسب أكثر
    Plüton'dan biraz bile küçük değil, hadi gezegen mi değil mi tartışalım türünden değil. TED ليست قضية أن هذا أصغر قليلًا من بلوتو أم لا، دعونا نتجادل حول ما إذا كان بلوتو يشكّل أصلًا كوكبًا أم لا.
    Tamam, ayırıcıyı tanıyı bir kenara bırakıp bu durumu tartışalım, derim. Open Subtitles حسناً، أرى أن نوقف التشخيص و نناقش هذال التعليق
    Bu akşamın ajandasını tartışalım diye, herkesi bir araya getirmek istedim. Open Subtitles أردتُ أن أجمع الكلّ كي نناقش جدول أعمال الليلة
    Bence bunu başka bir zaman tartışalım. Open Subtitles اعتقد اننا نحتاج ان نناقش هذا فى وقت اخر
    Bunu daha sonra tartışalım. Şimdi gidelim.Beni takip et. Open Subtitles يمكننا ان نناقش هذا لاحقا الان تعالى، اتبعينى
    Ne kadar cesur bir dürüstlük. Bunu biraz tartışalım hadi. Open Subtitles ما هذا الصدق العاطفي دعنا نناقش الأمر بطريقة أخرى
    Peki öyleyse bir durup düşünelim, dava açma fikrinizi tartışalım. Open Subtitles حسنٌ , لنعد للوراء و نناقش فكـرة مقاضاتهم.
    Geleceğimizi nezaketle tartışalım olur mu? Open Subtitles دعونا نناقش المستقبل مع بعض التحضر، هلا فعلنا؟
    Bunu sabah tartışalım, olur mu? Open Subtitles حسنا، دعينا نناقش هذا في الصباح، حسنًا ؟
    Sakinleşelim, aklımızdakileri toparlayalım ve bunu özel olarak tartışalım. Open Subtitles لنتوقف فقط .. و نجمع بعضنا . لنناقش هذا بشكل خصوصي بيننا
    Tamam baba, Shelby'den nasıl kurtulacağımızı tartışalım. Open Subtitles حسنا أبي , والان لنناقش طريقة تحريرك من مخالب شيلبي
    Beni ofisimden ara ve bu konuyu daha sonra tartışalım. Open Subtitles لذلك أتصل بي في المكتب و سنناقش ذلك لاحقاً .
    Sidney, hadi ama. Öğlen yemeğinde oturup bunu adam gibi tartışalım. Open Subtitles سيدني ، لنجتمع معاً ونناقش الأمر كالرجال
    Yoksa Meksika hükümetinin onu koruyamayacağını mı tartışalım sadece? Open Subtitles أو أننا نتجادل فحسب بأن الحكومة المكسيكية لا يمكنها حمايته
    Jambon salatası yerken tartışalım bunu. Open Subtitles لنتناقش في هذا على وجبة لحم و سلطة
    Yaygın damar içi pıhtılaşmayı tartışalım mı? Open Subtitles أنناقش ما يسبب التخثر
    Şimdi size havada süzülme yeteneği ile etrafta etkin şekilde hareket etmeniz için hız bahşedildiğini varsayarak uçuşunuzun yüksekliğini tartışalım. TED و الآن لنعتبر أن لديك القدرة لتطفو و السرعة اللازمة لتتحرك بفعالية فلنناقش طول رحلتك
    Hadi şimdi sır tutma konusunda tartışalım, değil mi? Open Subtitles أجل، لنفتح جدل صاخب حول كتمان الأسرار، هلا فعلنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد