Tatlım... bu öylece yapabileceğin bir şey değil. | Open Subtitles | حسنا,عزيزتي, هذا ليس شيئا تستطعين أن تفعليه بهذه البساطة |
Ama tatlım, bu bizim onun gibi olduğumuzu göstermez. | Open Subtitles | نعم , و لكن يا عزيزتي , هذا لايعني أننا مثلها |
Tatlım, bu kemiksiz et. | Open Subtitles | لذا اعذروني عزيزتي هذا لحم خنزير بدون عظام |
Tatlım.Bu benim 8 ay hapse mahkum olmam demek olurdu. | Open Subtitles | عزيزتي هذا يعني أن أذهب للسجن لمدة ثمانية أشهر |
Tatlım... bu, her iyi kızın, kötü kıza dönüşmeden hemen önce söyledikleri şeydir. | Open Subtitles | عزيزتي هذا ما تقوله كل فتاة طيبة قبل ان تكون فتاة سيئة |
Ama tatlım, bu beni üzer. Çünkü eskiden liberalizmle ilgili o saçma konuşmalarımı severdin. | Open Subtitles | لكن عزيزتي هذا يجعلني نوعاً ما حزيناً لأنك كنت تحبين |
Üzgünüm, tatlım. Bu çok karışık, ama açıklayabilirim. | Open Subtitles | أنا آسف عزيزتي هذا معقد أستطيع أن أشرح هذا |
Geçti tatlım. Bu nazik bey bize yardımcı olacak. | Open Subtitles | كل شئ بخير ,عزيزتي هذا الرجل اللطيف سيساعدنا |
Tatlım, bu ağır yükü tek başına kaldıramazsın. | Open Subtitles | عزيزتي,هذا كثير جدا عليك لكي تتحمليه لوحدك |
Tatlım bu psikopat bir kocanın evde karısını çığlıklar içinde kovaladığı bir film değil. | Open Subtitles | عزيزتي هذا ليس فيلم يقوم فيه الزوج المجنون بمطارده الزوجه المذعوره بارجاء المنزل |
Tatlım, bu sandığından daha nazik bir prosedür. | Open Subtitles | عزيزتي, هذا أكثر حساسية مما تعتقدين |
Endişe etme tatlım. Bu bölüm kapalı. | Open Subtitles | اوه , لا تقلقي عزيزتي هذا الجزء اقفل |
Charisse, Tatlım bu yardımcılarımdan, Mike Ross. | Open Subtitles | "شاريس" عزيزتي هذا أحد مساعدي "مايك روس" |
Eve, tatlım, bu önemsiz bir şey. | Open Subtitles | إيف، عزيزتي هذا ليس بالأمر الجلل |
Üzgünüm tatlım. Bu mesele gittikçe daha da uzayacak. | Open Subtitles | آسف ، عزيزتي هذا بالتأكيد مبالغ به |
İnan bana tatlım, bu kaybetmek isteyeceğim bir bahis olurdu. | Open Subtitles | وثقي بي يا عزيزتي هذا رهان أريد خسارته |
Tamam tatlım, bu biraz acıtacak. | Open Subtitles | حسناً يا عزيزتي هذا سوف يألمك بشكل فظيع |
Tatlım, bu harika. | Open Subtitles | عزيزتي هذا شيء رايع 527 00: 17: 58,323 |
Buna bir bak, tatlım. Bu inanılmaz. | Open Subtitles | أنظري إلى هذا يا عزيزتي هذا رائع |
Tatlım, bu evinin nerede olduğuna bağlı. | Open Subtitles | يا عزيزتي هذا يعتمد على مكان وجود البيت |