ويكيبيديا

    "tatmin edici" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مرضي
        
    • مرضياً
        
    • مرضٍ
        
    • مُرضية
        
    • مرضيه
        
    • مقنعاً
        
    • مُرضي
        
    • مرضية
        
    • إرضاء
        
    • إرضاءً
        
    • مقنعة
        
    • مرضيا
        
    • مُرضياً
        
    • يرضيني
        
    • مرضيًا
        
    Ne tatmin edici ne de teşekkürü bol bir iş. Open Subtitles ايها الرجل العامل ؟ أنه غير مرضي ولا أشكر عليه
    Ama bazıları bu açıklamayı tatmin edici bulmuyor. TED والآن هناك البعض الذين لا يجدون هذا التفسير مرضياً
    Öldürme eylemi onlar için... cinsel açıdan öyle tatmin edici ki... daha çok kurbanla... sürekli olarak bu fanteziyi tekrarlamak zorunda hissediyorlar. Open Subtitles القتل كان عملا وفر ارتياحا مرضٍ جنسيا للغاية بحيث كانوا مجبرين لتكرار الحلم
    Görevimin tamamlandığını düşünüyorum, tatmin edici bir şekilde, umarım. Open Subtitles أرى أن عملي قد انتهى بصورة مُرضية على ما أظن
    Bu, uzun ve tatmin edici yaşamınıza çok güzel bir başlangıç oldu. Open Subtitles من المؤكد أن هذه بداية رائعه ل لحياة طويله و مرضيه معاً
    Fakat genel olarak, Onun çalışmalarını neredeyse tatmin edici buluyordum. Open Subtitles لكن عموماً ، وجدت بأن العمل يجب أن يكون مقنعاً
    Bana göre geriye doğru bir adım tatmin edici bir modeli felsefi olarak açıklama olur. Open Subtitles لذلك أنا أعتبر أن هذا تراجعاً في شرح نموذج فلسفي بشكل مُرضي
    Yani, seriyi inanilmaz tatmin edici bir sekilde sonlandirmayi bekliyordum. Open Subtitles والذي كان مستحوذ على كل شيء في طريقة مرضية للغاية
    Vakti olmayan biri için temizlik yapmaktan daha tatmin edici bir şey yok. Open Subtitles إنّني اغسل. لا يوجد شيء أكثر إرضاء من الغسيل لشخص ليس لديه وقت.
    Kaşınan yeri parmaklarının arasına aldıktan sonra sıkmak kadar tatmin edici bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شيء أكثر إرضاءً من عزل تلك الحكّة بين إبهامك وسبّابتك وقرص الجلد المرتخي ولفّ أصابعك
    İnsanlar doğurganlığa uygun olarak tasarlanmıştır, ancak tutkulu aşkın sarhoşluğu olmadan cinsellik tatmin edici değildir. TED لقد خُلق البشر للتكاثر، ولكن بدون نشوة الحب العاطفي، فإن الجنس يصبح غير مرضي.
    tatmin edici dersek, evet, aynen bir şifreyi kırmak gibi, ancak genelde vahşice katledilmiş birine bakarken,... biraz karışık. Open Subtitles إنه عمل مرضي, اجل أشبه بفك الرموز و لكن بشكل عام عندما تنظرين إلى شخص
    Bir şeyleri patlarken izlemek çok tatmin edici. Open Subtitles مشاهدة أشياء تنفجر يظهر انه شيء مرضي جدا
    Bir probleme para dökerek çözmek asla kendi yaptığın zamanki gibi tatmin edici olmaz. Open Subtitles و تبذير المال لحل المشكلة ليس مرضياً كما لو حللتها بنفسك
    Borcunu ödemesini isterdim ama acı çekmesi de tatmin edici. Open Subtitles أفضل أن احصل على أموالي منه، ولكن أقل من ذلك، إيذائه سيكون شيئاً مرضياً.
    Aşağılayıcı bir konuşma dili kullanmak, doğru olmadığında bile çok tatmin edici. Open Subtitles لهو أمر مرضٍ جداً أن تستعمل الإهانات العامية، حتى لو كانت غير دقيقة
    Çalışmaların henüz tatmin edici bir sonuca ulaştığını düşünmüyorum. Open Subtitles ..أنا لا أعتقد أن العمل قد وصل إلى نقطه نهاية مُرضية
    Bir şeylerin yavaş yavaş kaynamaya başlaması her zaman en tatmin edici şeydir. Open Subtitles لحسن الحظ الأشياء التى تعتاد التحرك ببطء تكون دائما مرضيه أكثر
    Fakat, pratikte programınız pek de tatmin edici görünmüyor. Open Subtitles ولكن في الواقع فإن برنامجك لا يبدو مقنعاً
    Benim için, amigo olmak konusunda en tatmin edici şey bu, Open Subtitles بالنسبة لي، هذا أكثر شيء مُرضي عن كوني مشجّعة،
    İş: anlamlı ve tatmin edici çalışmaların içinde olmak. TED والعمل : يعني الانخراط بمهام مرضية وذات مغزى
    Kısacası, geleneksel toplumların birçoğu ihtiyarlarını bizim çağdaş, büyük toplumlarımızdan daha iyi kullanıyor ve onlara daha tatmin edici hayatlar sunuyorlar. TED باختصار، العديد من المجتمعات التقليدية يستفيدون بشكل أفضل من مسنيهم ويهبون لهم حياة أكثر إرضاء مقارنة بقرنائهم في المجتمعات الحديثة والكبيرة.
    Bana inanın, bir grup bilim adamı, mühendis ve mucit için kendi ürünlerinin tüm dünyadaki bazı en iyi sanatçılar tarafından artık kullanılmasından daha tatmin edici bir şey yoktu. TED وصدقوني أنه بالنسبة إلى مجموعة من العلماء والمهندسين والمبتكرين، لم يكن هناك شيء أكثر إرضاءً من أن ثمرة عملهم يستخدمها الآن بعض أروع الفنانين في كل أرجاء العالم.
    Eğer bu iki soruya 46 saatten biraz daha fazla sürede tatmin edici cevaplar bulabilirsen kazanırsın. Open Subtitles إذا قدمت أجابات مقنعة لهذين السؤالين معاً في أقل من 46 ساعة بدءاً من الآن، ستفوز
    Bu sadece etkileyici ve takdire şayan bir durum değil, üstelik çok da tatmin edici. Open Subtitles انها ليست فقط اعجابا ، ان هذا يبدو مرضيا
    Adil çalışmaya bir bağlılığımız var, çalışmanın tatmin edici ve iyi maaşlı olduğundan emin olmaya. TED فهو يدفعنا للالتزام بالعمل العادل والحرص على أن يكون هذا العمل، عملاً مُرضياً ومجزياً
    Oh, bir Tanrı olarak seni öldürmek çok basit, ve bunu eski moda yolla yapmanın yarısı kadar tatmin edici değil. Open Subtitles من السهل قتلكِ وأنا إلهة وهذا لا يرضيني مثل قتلكِ بالطريقة التقليدية
    Bence, çalmaktan daha tatmin edici tutumlu bir yaşayış bulacaksınız. Open Subtitles أعتقد انك ستجد الاقتصاد بالمعيشة مرضيًا أكثر من السرقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد