Artık herkes bir zamanlar kim olduğumu ve tavrımı biliyor. | Open Subtitles | والآن، الجميع يعرف من أكون وماذا كان موقفي |
Özgürlük ve anlatıma karşı tavrımı biliyorsun. | Open Subtitles | تعرفين موقفي الحر من حرية التعبير لكن في هذا المناخ |
Bana benim de tavrımı değiştirmem gerektiğini ve vazgeçmemem gerektiğini söylüyorsun. | Open Subtitles | أنت تحاوليين أن تقولي بأنني في حاجة أيضاً لتغيير موقفي قليلاً. وأنه لا ينبغي علي أن أستسلم. |
En uzak yere park ederdim ve yürürken aklımı sakinleştirip tavrımı değiştirirdim. | Open Subtitles | أركن سيارتي في آخر موقف وأنا في طريقي أصفي ذهني وأضبط سلوكي |
Belki kadın oluşum ya da tavrımı beğenmeyişindir. | Open Subtitles | ربما لأنني امرأة أو ربما لا يعجبك سلوكي أو ما شابه |
- Oxy, metamfetamin ve... - ...diğerleri için tavrımı biliyorsun. | Open Subtitles | وتعرف موقفي من حبوب " أوكسي " و " الميثا " |
Bu sana karşı olan bütün tavrımı değiştirdi! | Open Subtitles | ذلك يغير موقفي اتجاهكِ حقاً. |
bu tavrımı değiştirmiyor. | Open Subtitles | ذلك لن يغير موقفي |
Evet, haklısın. tavrımı değiştirmeliyim. Hoşçakal. | Open Subtitles | نعم انتي محقه يجب ان اغير من سلوكي |
Daha sonra Aidan yandaki dairede çalışırken, tavrımı tekrar programlamaya karar verdim. | Open Subtitles | بينما كان (إيدان) يعمل بالشقة كنت أعمل أنا على إعادة برمجة سلوكي |
En iyi tavrımı takınacağım. Tek bir kelime konuşmayacağım. | Open Subtitles | سأكون بأفضل سلوكي ولن أقول كلمة واحدة |
Mizacımı ya da tavrımı değiştiremem. | Open Subtitles | لا يمكن أن أغير طبيعة سلوكي |