ويكيبيديا

    "tavsiye vereyim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أعطيك نصيحة
        
    • بعض النصائح
        
    • اعطيك نصيحة
        
    • نصيحه
        
    • نصيحة من شخص
        
    • نصيحة منّي
        
    • أعطيكِ نصيحة
        
    • أقدم لكم نصيحة
        
    • بنصيحة
        
    • سأعطيك نصيحة
        
    • سأعطيكِ نصيحة
        
    Sanat dünyasındaki kısa ikametimden sana, eh, küçük bir tavsiye vereyim. Open Subtitles دعني أعطيك نصيحة بسيطة من واقع كوني تواجدت في موقع للرسم
    Bu galerinin sahibi olarak, sana arkadaşça bir tavsiye vereyim. Open Subtitles دعني كمالك لهذا المعرض أعطيك نصيحة أخويه
    Bu galerinin sahibi olarak, sana arkadaşça bir tavsiye vereyim. Open Subtitles دعني كمالك لهذا المعرض أعطيك نصيحة أخويه.
    Evlat, sana ilişkiler hakkında birkaç tavsiye vereyim mi? Open Subtitles ايها الطفل, هل اعطيك بعض النصائح فى العلاقات؟
    Sana bir tavsiye vereyim mi? Open Subtitles هل يمكنني ان اعطيك نصيحة ؟
    Sana biraz tavsiye vereyim, hani biz toplantıda dürüstlükten ve... Open Subtitles حسناً , نصيحه صغيره ؟ أنتِ تعلمين كيف نتشارك
    İlerde de burada olacağına göre sana bir tavsiye vereyim: Open Subtitles :ستبقين هنا في المستقبل لذلك أعطيك نصيحة
    Ama Zoe, arkadaşın olarak, sana küçük bir tavsiye vereyim. Open Subtitles لكن زوي كصديقك دعيني فقط أعطيك نصيحة واحدة غير مرغوب بها
    Gidiyorsan, sana son kez çok önemli bir tavsiye vereyim 8. caddeden karşıya geçin taksiye binip ileriden U dönüşü yapın. Open Subtitles :إذا ذهبت، فدعيني أعطيك نصيحة قيمة اذهبي إلى رصيف الشارع الثامن ثمّ استقلي سيارة أجرة والتفي
    Sana bölünmüş insanları bir araya getirmek için bir tavsiye vereyim. Open Subtitles دعيني أعطيك نصيحة لتجميع النّاس المفترقة...
    Brandon sana biraz tavsiye vereyim mi? Open Subtitles براندون ، يمكن أن أعطيك نصيحة قليلا؟
    Dünya'nın artık yeni bir kraliçesi var. Demek öyle, sana ufak bir dostça tavsiye vereyim Rhea. Open Subtitles والأرض لديها الآن ملكة الجديدة أوه، حسنا، اسمحي لي أن أعطيك " نصيحة ودية صغيرة، "ريا
    Avukatın olarak sana bir tavsiye vereyim. Open Subtitles مهلا، أنا سأعطيك بعض النصائح كالمحامي الخاص بك.
    Sana biraz tavsiye vereyim piç. Open Subtitles دعنى اعطيك نصيحة يا أبن الزنا
    Sana küçük bir tavsiye vereyim mi evlat? Open Subtitles دعنى اوجه اليك نصيحه صغيره ايها الفتى
    11 yaşından beri imkânsızı araştıran birisi olarak sana tavsiye vereyim. Open Subtitles خذيها نصيحة من شخص كان يتحرى عن المستحيل منذ كان في الـ11
    Size bir tavsiye vereyim eğer bizim yaşımıza kadar yaşamak istiyorsanız, nefes alın. Open Subtitles نصيحة منّي يا صغيريّ، إذا أردتما العيش بقدرنا، فيجب أن ترتاحا قليلا.
    Kız kızayken, sana bir tavsiye vereyim. Open Subtitles لا يوجد إلا نحن الفتيات، دعيني أعطيكِ نصيحة صغيرة
    Sana küçük bir tavsiye vereyim, olur mu? Bu şişirilmiş şöhretleri fazla ciddiye alma. Open Subtitles دعيني أقدم لكم نصيحة لا تأخذي موضوع المشاهير على محمل الجد
    İyi bir adama benziyorsun, bu yüzden sana küçük bir tavsiye vereyim. Open Subtitles تبدو رجلاً لطيفاً لذا سأخبرك بنصيحة.
    Bak, kafam güzel biliyorum ama sana son bir tavsiye vereyim. Open Subtitles والآن انظر, أعلم أنني منتشية ولكنني سأعطيك نصيحة أخيرة
    Sana buraya gelene kadar görüp duyduklarıma binaen bir tavsiye vereyim. Open Subtitles على كلِ، سأعطيكِ نصيحة بالإستندام على مارأيته وسمعته بطريقي لهنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد