ويكيبيديا

    "teşekkür etmene" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لشكري
        
    • شكري
        
    • أن تشكرني
        
    • لتشكرني
        
    • أن تشكريني
        
    • لتشكريني
        
    • أن تشكرنى
        
    • تشكرنا
        
    Bana teşekkür etmene gerek yok, ama sayemde, sen kazandın. Open Subtitles حسنا انت لست بحاجه لشكري ولكن الفضل لي لقد ربحت
    Bıraktığım için tekrar teşekkür etmene gerek yok, Alan. Open Subtitles لا يوجد سبب لشكري مرة اخرة لانك قمت بركوب معي,الن
    Evet. Bu arada hiçbir şey değil. Bana teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles أجل ، تسرّني مساعدتكَ بالمناسبة، لا حاجة لشكري.
    Aslında hapiste olması gerekirdi, ve bu arada babanın katilini bulduğum için teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles يجب أن تكون في السجن.. وبالمناسبة.. لا يتوجب عليك شكري لإيجادي قاتلة أباك.
    Bana teşekkür etmene gerek yok. Kimse etmez. Open Subtitles ليس من الضروري أن تشكرني لا يستطيع أحد أبدا أن يفعل ذلك
    teşekkür etmene gerek yok. Sana benim de yazabileceğimi göstermek istedim. Open Subtitles لا داعي لتشكرني أردت أن أريك أني أكتب أيضاً
    Seni bir suça karşı sembol yaptığıma eminim, teşekkür etmene gerek yok yani. Open Subtitles أنا متأكد تمامًا أنني أشركتك في جريمة ليس عليك أن تشكريني
    Ama hayır, hayır. Seni hapisten kurtardığım için teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles لكن لا، لا داعي لشكري على اخراجك من السجن
    Problem çözüldü. teşekkür etmene gerek yok. Hikayemi yazsan yeter. Open Subtitles تم حل المشكلة, لا حاجة لشكري فقط قم بكتابة قذارتي, يا هذا
    teşekkür etmene gerek yok. İşini düzgün yapman yeterli. Open Subtitles لا داعي لشكري, فقط أبذلي جهدكِ في العمل
    teşekkür etmene gerek yok. Seni seviyorum. Open Subtitles انتِ لستِ بحاجة لشكري.انا احبكِ
    Biliyorum, biliyorum, sorun değil, bana teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles أعرف، أنا أعلم، لا بأس لا داعي لشكري
    Yiyecekler için teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles لا يوجد حاجة لشكري على الطعام .
    teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles نعم, لا داعي لشكري
    Her "merhaba" deyişimde teşekkür etmene gerek yok ama duyması hoş oluyor. Open Subtitles لا يجب عليك شكري في كل مره أسلم فيها عليك لكن من الجيد سماع ذلك
    Leonard, balım, her seksten sonra teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles لينورد, حبي, لا يتوجب عليك شكري في كل مرة نمارس فيها الجنس
    Bana teşekkür etmene gerek yok. Sadece mantıklı davrandım. Open Subtitles ليس عليكِ شكري فهذا يبدو منطقيّاً
    Bana teşekkür etmene gerek yok. Kimse etmez. Open Subtitles ليس من الضروري أن تشكرني لا يستطيع أحد أبدا أن يفعل ذلك
    teşekkür etmene gerek yok. Gün gelir karşılığını ödersin. Open Subtitles لا عليك أن تشكرني أنا متأكد أنك سترد الخدمة في يوم ما
    Bir şey olur da ben sana yardım edersem teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles وإن ألم بك مكروه وساعدتك، فلا داعي لتشكرني.
    teşekkür etmene gerek yok. Aile önce gelir. Open Subtitles ليس عليكِ أن تشكريني العائلة تأتي في المقام الأول
    Bunun için teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles لستِ في حاجة لتشكريني على هذا.
    - teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles حول ما حدث في الصدع أوه، وليس هناك حاجة أن تشكرنى
    teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles لا داعى لأن تشكرنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد