Bu inanılmaz genç adam, bu akşam 7:35'te öldü. | Open Subtitles | هذا الفتي الفريد مات في تمام السابعة و خمس و ثلاثون دقيقة مساءً. |
1975'te öldü. Onun savcısıydınız. | Open Subtitles | مات في عام 1975، كنت أنت المدّعي ذلك الوقت |
Jimmy ömrünün geri kalanını New York'ta yaşadı ve 29 Aralık 1945'te öldü. | Open Subtitles | جيمي قضى باقي حياته في نيويورك و مات في 29 سبتمبر من سنة 1945 |
1973'te öldü. 16 yaşındaydı. | Open Subtitles | مات في 1973 عن عمر يناهز 16 عاما |
1983'te öldü. 19 yaşındaydı. | Open Subtitles | مات في 1983 عن عمر يناهز 19 عاما |
Sahibi Tokyo Üniversitesi Profesörü Dr. Eisaburo Ueno, Mayıs 1925'te öldü. | Open Subtitles | فسيده" الدكتور إيلزابورو يونو" الأستاذ في جامعة "طوكيو" قد مات في سنة 1925 وظل "هاتشي "يعود إلي محطة القطار |
1955'te öldü. | Open Subtitles | مات في سنة 1955. |
1965 yılında Paris'te öldü. | Open Subtitles | مات في "باريس" في العام 1965 م |
1965 yılında Paris'te öldü. | Open Subtitles | مات في "باريس" في العام 1965 م |
Ondan sonra Casablanca'da da bir gece kulübü açtı. 2005'te öldü. | Open Subtitles | {(190,200)\cH92FBFD\3cHFF0000}،"أخيرًا، تقاعد في "كان حيث مات في سريّة عام 2005. |
2004'te öldü. | Open Subtitles | لقد مات في عام 2004 |
2004'te öldü. | Open Subtitles | لقد مات في عام 2004 |
Patron. Saat 16:15' te öldü. | Open Subtitles | يا زعيم، مات في الـ 4: |
- 1973'te öldü. | Open Subtitles | -لقد مات في السجن في ... |