Aynı tedaviyi tekrar uyguladı ve üç yıldır ağrım yok. | TED | وقدم لي نفس العلاج والآن شفيت تماماً منذ ثلاث سنوات. |
Bazı bipolar hastaları, duygularını ve yaratıcılıklarını yitirme endişesiyle, tedaviyi reddederler. | TED | يرفض بعض المرضى العلاج خوفًا من تبلد مشاعرهم وتدمير قدراتهم الإبداعية. |
tedaviyi sprey haline getirip uçaklardan bırakmak istiyorlar fakat işe yaramaz. | Open Subtitles | يريدون نشر العلاج بالرذاذ ويلقونه من الطائرات ولكن هذا لن يُجدي |
tedaviyi ilk bulan kişi ona ne yapacağına karar verir. | Open Subtitles | من يجد الترياق أوّلًا، فيكون له القرار في غاية استخدامه |
Bu aile biz daha tedaviyi bilmeden çok önce mahvolmuştu zaten. | Open Subtitles | هذه الأسرة عائث فيها الفساد قبلما نعلم بأمر الترياق بأمدٍ طويل |
Sessiz kalma ve verilen tedaviyi kabul etme günleri geride kaldı. | TED | الأيام التي كنت صامت بها وتأخذ أي علاج يمكن أن تنتهي. |
Baban tedaviyi tamamlamış. Dosyasına göre yıldızlı pek iyiyle hem de. | Open Subtitles | أعني، أن والدك اجتاز رحلة العلاج بكل سهولة، طبقًا إلى ملفه |
tedaviyi indirip gitmesi gereken yere ulaştırdıktan sonra seve seve katılırız. | Open Subtitles | حالما نفرغ العلاج ونوصله أين ما يفترض سنكون هناك بكامل طاقتنا. |
tedaviyi siz yaymazsanız, başkanımız bizzat bizim yayacağımızı bilmenizi istedi. | Open Subtitles | أن لم تنشر العلاج رئيسي يرغب ان تعرف اننا كذلك. |
Telefonda, çalışanın hangi tedaviyi uygulayacağına karar vermesine yardımcı olacak talimatlar var. | TED | هناك تعليمات على الهاتف لمساعدة العامل في تحديد العلاج الواجب تقديمه |
Fakat hastalar sonuçları görmeden tedaviyi sıkıcı, gereksiz, karmaşık ve uzun buluyor. | TED | لكن المرضى يشعرون بأن العلاج الطبيعي ممل ،ومخيب للأمل ،ومقلق وطويل قبل أن يروا النتائج. |
İsteğimiz, fizyologların bu dijital tedaviyi kullanmaları ve hastaların evlerindeki tedavilerine eğlence katmak. | TED | نريد أن نمكِّن أطباء العلاج الطبيعي من وصف هذا العلاج الرقمي ومساعدة المرضى باللعب حتى التعافي في المنزل. |
Neyse ki Mama Jane ve arkadaşı için bir yardımsever tedaviyi üstlendi. Böylece onları 3 saat uzaklıktaki en yakın hastaneye götürebildik. | TED | لحسن الحظ بالنسبة لماما جاين وصديقتها، فقد وَفَّر متبرع العلاج لذا استطعنا أن نأخذهم الى أقرب مستشفى الذي يبعد مسيرة ثلاث ساعات. |
tedaviyi bulmamıza bir gün kaldı. Bunu gözümün önünden ayırmayacağım. | Open Subtitles | يفصلنا يوم عن إيجاد الترياق ولن أدعها تغيب عن ناظريّ |
O tedaviyi alıp insan ol, sen kimsesin, bir hiçsin. | Open Subtitles | فما إن تتناولي ذلك الترياق وتعودي إنسانة، إلّا وستُمسي نكرة |
tedaviyi öğrenen arttıkça peşine düşende artacaktır. | Open Subtitles | كلّما زاد من يعلمون عن الترياق كلّما زاد من يسعون إليه |
Bu da, tedaviyi bulmaya her zamankinden daha çok ihtiyacım var demektir ama sense burada post-modern kar taneleri yapıyorsun. | Open Subtitles | مما يعني أن توقي لإيجاد الترياق زاد عن ذي قبل، بينما أنتَ ترسم لوحة عن الجليد. |
Size olabilecek en basit şekilde anlatmaya çalışırım ama bu tedaviyi anlayıp ona göre karar vermeniz fikri bile çılgınlık. | Open Subtitles | يمكنني أن أشرح بهذا قدر الإمكان لكن احتمال أن تفهموا علاج ابنكما الكامل و اتخاذ قرار مبني عليه شئ جنوني |
Tüm ihtiyaçlarının giderilmesini ve en iyi tedaviyi almasını sağlayabilirim. | Open Subtitles | و الحرص أن يحصل على أفضل رعاية و أفضل علاج. |
Virüs zarar vermek yerine tedaviyi ulaştıracak. | Open Subtitles | عوضاً عن التسبب بالأذى الفايروس يُدخل علاجاً |
Çünkü virüsün ilk hali olmadan tedaviyi üretemeyiz. | Open Subtitles | من الأفضل لك لأننا لا نستطيع صنع اللقاح بدون العينة البدائية |
Yani birçok ülke tedaviyi öncelikli hâle getiremiyor. | TED | وهذا يعني أن العديد من البلدان ببساطة لم تتمكن من إعطاء الأولوية للعلاج. |
Sonra Alaska teletıp teknolojisini uzmanlara bilgi aktarımında kullanıyoruz, Anuk'a ihtiyacı olan tedaviyi getirecek olan uzmanlara. | TED | ونطبق بعدها تكنولوجيا التطبيب عن بعد الخاصة بألاسكا لنقل البيانات للمتخصصين، الذين يربطون أنوك بالعلاج الذي يحتاجه. |
Bu sadece kadınlar için tıbbi tedaviyi ilerletmek değildir. | TED | وهذا لا يقتصر فقط على تحسين الرعاية الطبية للنساء. |
Bir de şuna kulak verin: tedavi görenlerin yüzde birinin onda dördünden azı ilaç almayı bıraktı ya da tedaviyi ihmal etti. | TED | أسمعوا هذا: أقل من أربع أعشار واحد في المائة من الذين يتم علاجهم توقفوا عن تناول الدواء أو غير ذلك من ترك العلاج. |
İhtiyacı olan tedaviyi alabileceği bir kliniğe götürülse? | Open Subtitles | لم لايطلقون سراحه جزئيا ويرسلوه للمنزل او الى مركز يلقى فيه العناية اللتي يريدها |
Oralarda bekleme listeleri var. Özel tedaviyi karşılayacak paramız yok. | Open Subtitles | هنالك قائمة بالإنتظار, و لم نستطع تحمل تكاليف المعالجة الخاصة |
Onca araştırma ve testin arasında aslında yapmaya çalıştığı bize en büyük tedaviyi vermekmiş. | Open Subtitles | فى كل تلك الساعات البحث , الاختبار ما كان يحاول فعلة حقاً كان ايصالنا الى الشفاء المطلق |
Her ne kadar ölmeni izlemek istesem de hâlâ benim için o tedaviyi bulamadın. | Open Subtitles | رغم أنّي أتوق لرؤيتك تحتضر فإنّك لم تأتِ لي بالترياق بعد |
Grant Aerospace'te çalışırken Jessie hastalığı için en iyi tedaviyi görüyordu. | Open Subtitles | حين كنتُ أعمل بفرع "غرانت" كانت (جيسي) تحظى بأفضل علاجٍ لمرضها |
Ve tedaviyi bıraktığımızda, ama ben istediğim için değil, doktor öyle dediği için. | Open Subtitles | و حينما أوقفنا العلاجات و ليس لأنني لا أرغب بل لأن الطبيب أخبرنا بذلك |