ama kim olduğunu söylemeyeceğim... bir tefeciden biraz borç para aldı, ve işler biraz kontrolünden çıktı, benim de ona yardım etmem lazımdı. | Open Subtitles | استدان بعض المال من مراب و خرجت الامور عن السيطرة قليلا و اضطررت لمساعدته |
Debra Acklin tefeciden 5 bin dolar borç almış.. | Open Subtitles | اذن.ديبرا أكلين تستدين 5 ألاف من مراب |
Neden karısına çaktırmadan tefeciden para aldığını da açıklar. | Open Subtitles | ولما سيحتاج لاقتراض مال من مُرابي -من دون أن تكتشف ذلك . |
Cano Vega'nın tefeciden aldığı miktarın aynısı. | Open Subtitles | -هذا مقدار المبلغ المُحدّد الذي اقترضه (كانو فيغا) من مُرابي. |
Görünen o ki, Manheim, 80'lerde kötü bir tefeciden kaçması için Mustard'ın saklanmasına yardım etmiş. | Open Subtitles | على ما يبدو أن مانهايم فى الثمانيات. قد ساعد ماسترد فى الإختفاء عن الأنظار لتجنب مُقرض أموال |
Mugs, eserin değerine karşılık bir tefeciden 500 bin dolar aldı. | Open Subtitles | لقد قام بإقتراض 500 ألف دولار من من شخص مُقرض مقابل قيمة اللوحة |
Doktor tefeciden para mı alıyor? | Open Subtitles | الربوي مُقرضي أنهُ ؟ ربوي مقرض من المال يقترض كان الطبيب ، إلهي يا |
Adam, bir tefeciden borç almış. | Open Subtitles | إقترض الرجل نقودا من مقرض |
Siz iyi giyimli tefeciden başka bir şey değilsiniz. | Open Subtitles | لست سوى مُرابي مُتأنّق. |
Tammy'le Bay Fischer, masanın altında meşgulken Joy'la Sylvia da tefeciden 5,000 $ bulmakla meşguldü. | Open Subtitles | ... بينما ( تامي ) و سيد ( فيشر ) كانا مشغولين بأسفل مكتبـه ... جوي ) و ( سيلفيـا ) كانتـا مشغولتان ) في الحصول على الرشوة التي تبلغ 5000 دولار من مقرض بسعر فائدة مرتفع |