Benim için oyuna gireceğini, kiralık katilin ve tefecinin paralarını ödeyebileceğimi düşündüm. | Open Subtitles | و إن لعبت أنت من أجلي قد أستطيع التسديد للقاتـل و المرابي |
Şu tefecinin yaşadığı yeri söylemesini istiyorum bana... | Open Subtitles | اريده ان يخبرني اين يعيش ذلك المرابي |
Şu tefecinin oğlu! | Open Subtitles | ! ابن المرابي هذا |
tefecinin sadece sadece adı geçiyor... ve karısının bu miktarı o kadar çabuk alması inanılır gibi değil. | Open Subtitles | الدائن بالكاد تم ذكره. لا يُصديق أن زوجته بهذه السرعة تحصل على التسوية. |
tefecinin sadece sadece adı geçiyor... ve karısının bu miktarı o kadar çabuk alması inanılır gibi değil. | Open Subtitles | الدائن بالكاد تم ذكره. لا يُصديق أن زوجته بهذه السرعة تحصل على التسوية. |
Bak! tefecinin karisi kuyumcu dükkani gibi geziyor. | Open Subtitles | زوجة مقرض المال مزينة و كأنها متجر مجوهراته |
tefecinin elemanlarıyla... Biraz konuştuk diyelim. | Open Subtitles | قمت بمحادثة قليلة اصحاب مقرض الاموال |
Şu tefecinin oğlu mu? | Open Subtitles | ابن المرابي ؟ |