ويكيبيديا

    "tehditi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • التهديد
        
    • تهديد
        
    • تهديدات
        
    • تهديداً
        
    • التهديدات
        
    • تهديدا
        
    Genellikle bağışıklık sistemi bir tehditi birkaç gün içinde yok eder. TED عادةً ما تقضي الاستجابة المناعية على التهديد في غضون أيام قليلة.
    Ve silahına davranacak zamanı olmadı, ya da tehditi çok ciddi olarak görmedi. Open Subtitles و لم يملك وقتل للذهاب لمسدسه او لم يتصور ان يكون التهديد فورى
    1.Ses: Terör tehditi bitti haberi gelene kadar güvenli evde kalmak zorunda kalacaksınız. TED يجب أن تبقى هنا في هذا المأمن حتى نبلغ بأن التهديد الإرهابي قد زال.
    Bu sabah, komunis partisi gazetesinde Sovyetlerin tehditi ön sayfada yer aldı. Open Subtitles و كان تهديد السوفييت جلياً هذا الصباح بالصفحة الأولى لجريدة الحزب الشيوعي
    L.A. Havaalanı'ndaki Turner'ı ara ve Eylül tehditi davasının kapatıldığını onayla. Open Subtitles اتصل تيرنر في مطار لوس انجليس وأكد إغلاق ملف تهديد سبتمبر
    Birkaç ay önce Techsan bazı üst düzey yöneticilerinin ölüm tehditi aldığını büroya bildirdi. Open Subtitles عدة شهور مضت، تشاسن' أعلم المكتب' بأن بعض من مديره التنفيذين قد استقبلوا تهديدات بالقتل،
    Mercanlar bir tek tehditi defedebilir fakat aynı anda üç tehdit çok fazla. Open Subtitles المرجان قد يصدّ تهديداً واحداً لكن ثلاثة في آن واحد أثبت الكثير
    Ailemin papalık tehditi altında olduğunu duyunca, yardımımı sunmak için evime geri döndüm. Open Subtitles سمعت عن التهديدات التي تواجهها عائلتي من البابا لقد عدت للوطن لأقدم مساعدتي
    Ben sadece tehditi canlı tutmak istiyorum. Open Subtitles انا فقط اريد ابقاء هذا التهديد موجود دائماً
    Şimdi korktu Çünkü sunduğumuz tehditi gördü. Open Subtitles نعم ,هلا ترا هو خائف الأن لانه رأى التهديد الذي نقدمه
    Çünkü tehditi şehir merkezine daraltarak, bize anlatıp aynı zamanda bizi uzak tutarak denge kurdular. Open Subtitles ..لأنه بتضييق التهديد إلى وسط المدينة . فإنهم بذلك يخبرونا بالمكان وفي نفس الوقت يجعلوننا في ظلمة ، مسألة توازن
    Saltanatıma yönelik bu tehditi, tıpkı diğerleri gibi bertaraf edeceğim. Open Subtitles ـ سوف أقضي على ذلك التهديد لعرشي كذلك كل ما يهددني
    Vezirimi d6'ya götürüp tehditi savuştururdum. Open Subtitles كنت سأحرك ملكتي إلي خمسة 6 و قتلت التهديد
    Ama eğer bu şüpheli tehditi aklınızdan çıkaramayıp ısrar ederseniz biz eyalet polisine haber veririz icabına onlar bakarlar. Open Subtitles ولكن لو كنتَ مصراً، إعمل في حسابكَ ..إعتبار التهديد نحنُ سنُعلم شرطة المحافظة .وهم سيعتنون بالأمر
    Bomba tehditi olmasına rağmen dışarı çıkmayan bir tek ikinizsiniz. Open Subtitles الوحيدتان اللاتان لم تخرجا لأجل تهديد مقنع جدًا بتواجد قنبلة
    Aynı zamanda bunu her küçük tehditi fark edip tepki vererek inanılmaz bir öngörüyle yapar. Dahası daha sonra tekrar karşılaşılacağını göz önüne alarak önceki tehditleri hatırlar. TED وهو يفعل ذلك بحذر لا يصدق، بالكشف عن أي تهديد صغير والرد عليه ، وأيضا، تذكُّر كل تهديد سابق، في حال ما إذا تمت مواجهته مرة أخرى.
    Bu elini kolunu sallayarak ayrılamayan insanlar hakkında; Hiç bir ödenme yapmadan, günün 24 saati çalıştırılıp, şiddetin tehditi altında kalanlar... ... ve hiç ödeme almayanlar hakkında. TED حديثي عن أشخاص لايمكنهم المغادرة، أشخاص أرغموا على العمل دونما أجر، أشخاص يعملون 24 ساعة 7 أيام في الأسبوع تحت تهديد العنف، ولا يملكون الحق في الأجر.
    Olabilecek en kötü tehditi savurdu. Open Subtitles هي حتي عرضت أسوأ تهديد مُمكن حدوثه قالت :
    Şiddet vardı ve zehirli gaz tehditi de. Open Subtitles وكان هنالك عدوانية و... تهديدات بالهواء المسمم القاتل
    Şiddet vardı ve zehirli gaz tehditi de. Open Subtitles وكان هنالك عدوانية و... تهديدات بالهواء المسمم القاتل
    Böyle bir tehditi es geçemeyiz. Adamı dinleyin. Open Subtitles لا يمكن أن نتجاهل تهديداً بهذه الخطورة، اسمع ما لدى الرّجل
    Duruşma süresince bir sürü ölüm tehditi ve siber saldırıya maruz kaldınız. Open Subtitles لقد تلقيت الكثير من التهديدات بالقتل والهجمات الإلكترونية في وقت المحاكمة.
    Oyuncu Seviye 5'e girdiğinde, RIPLEY onu güvenlik tehditi olarak işaretler. Open Subtitles عندما يخترق لاعب ما المرحله الخامسه, ريبلي ترسل له تهديدا بالبيانات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد