90'larda bu işi yapan tek adam benim. | Open Subtitles | أنا الرجل الوحيد في التسعينات الذي يحاول أن يكون له علاقة نسائية |
Göbeğinde iki delik olan hayattaki tek adam benim. | Open Subtitles | أنا الرجل الوحيد على قيد الحياة بإثنين في السرّة |
Parası olan tek adam benim. | Open Subtitles | أنا الرجل الوحيد الذي يملك المال |
Kudüs'te onları işe yarar hale getirecek tek adam benim. | Open Subtitles | أنا الرجل الوحيد في (القدس) الذي . يستطيع أستخراج سحرهم |
Bu blokta kablolu tv için para ödeyen tek adam benim. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد الذى دفع لقاء محطات الكيبل فيهذاالحي. |
Bildiğim tek adam benim. | Open Subtitles | حسناً، الشخص الوحيد الذى أعرفه هو انت فعلاً. |
Pekala, hamburger satan tek adam benim ve insanların, Englewood'da bir hamburger dükkanı olduğunu bilmelerini istiyorum. | Open Subtitles | أنا الرجل الوحيد الذي يبيع البرجر وأريد من الناس أن يعلموا أن هناك مطعمًا للبرجر في "إنقلوود"، لا إنجلترا أو ما ببالك. |
Giyinecek misin? Ofisteki tek adam benim. Tabii ki de Noel Baba gibi giyineceğim. | Open Subtitles | أنا الرجل الوحيد بالمكتب بالطبع سأرتدي زي (سانتا) |
tek adam benim. | Open Subtitles | أنا الرجل الوحيد. |
Verdiği tek adam benim." | Open Subtitles | أنا الرجل الوحيد الذي تضاجعه." |