"Beni gerçekten gören tek adamla, seninle birlikte ölecekler." | Open Subtitles | انهم يموتون معك الرجل الوحيد الذي سيراني حقا |
Karanlıkta 160 km içinde sana yardım edebilecek tek adamla karşılaşmanın. | Open Subtitles | تسقط في الظلام على بعد مئات الاميال امام الرجل الوحيد الذي يمكنه مساعدتك |
Hala güvenebildiğim tek adamla içmeye geldim. | Open Subtitles | أنا أتيت لأحظى بشراب مع الرجل الوحيد الذي لازلت أثق فيه |
Herkesle yatan kızlar gibi... kendilerini seven tek adamla yatmazlar... bahane diye herkesle yattıklarını ileri sürerler. | Open Subtitles | أنتِ مثل أولئك النساء ... اللاتيينامونمعكلشخص . ماعدا الرجل الوحيد الذي يحبهم يقولن هذا لأنهن ينامون مع كل شخص |
- Babam hakkında ne düşündüğünü söyleyecek kadar cesur tek adamla görüşmek için sebep mi lazım? | Open Subtitles | - هل احتاج الى سبب للقاء الرجل الوحيد الذي اخبر والدي ما الذي يعتقده عنه |