ويكيبيديا

    "tek bir şey kaldı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تبقى شيء واحد
        
    • هناك حل واحد
        
    • بقي شيء واحد
        
    Sanırım yapacak tek bir şey kaldı! Open Subtitles حسنًا، أظن أنه تبقى شيء واحد لفعله
    Yani geriye yapacak tek bir şey kaldı. Open Subtitles هذا يعني لقد تبقى شيء واحد لفعله
    Artık geriye tek bir şey kaldı Paul. Open Subtitles تبقى شيء واحد لنفعله, بول.
    Öyle bir yol izleyerek olayları ilerlettiniz ki bize karşılık olarak yapacak tek bir şey kaldı. Open Subtitles انك تدير الاشياء بطريقة تجعل هناك حل واحد متبقى
    Öyleyse geriye tek bir şey kaldı. Open Subtitles بهاي.. اذن هناك حل واحد
    O zaman geriye söylenecek tek bir şey kaldı. Open Subtitles وأعتقد أنه بقي شيء واحد لأقوله
    Dr. King'i intihara iten birkaç cümlesi bile vardı, ''King, yapabileceğin yalnızca tek bir şey kaldı. TED حتى أن الخطاب يبدو أنه يشجع د. ( كينج) على الانتحار قائلا: "بقي شيء واحد فقط لفعله يا (كينج)
    Senin için yapabileceğim tek bir şey kaldı. Open Subtitles بقي شيء واحد أستطيع فعله لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد