| Ajan David'in ortalıkta avlandığının farkında olanlar, bir tek biz değiliz. | Open Subtitles | نحن لسنا الوحيدين الذين نعلم أن العميله دافيد تتصيد فى الجوار |
| Yahudilerden nefret eden bir tek biz değiliz, biliyorsun. | Open Subtitles | أنت تعلم, بأننا لسنا الوحيدين الذين يكرهون اليهود |
| Henüz bilmiyoruz ama onu araştıran bir tek biz değiliz. | Open Subtitles | ــ لا أعرف بعد ولكن لسنا نحن فقط من نتحقق منه |
| Ben senin için geldim, Edwin Boyd. Zahmet çeken bir tek biz değiliz. | Open Subtitles | لقد جئت من أجلك ، "إدوين بويد" لسنا نحن فقط من يكافح |
| Duyduğuma göre faili meçhul bir cinayeti olan tek biz değiliz. | Open Subtitles | كما سمعت لسنا الوحيدون الذين لديهم قضايا غير محلولة. |
| Ama ağaçları yok eden bir tek biz değiliz. | Open Subtitles | و لكننا لسنا الوحيدين الذين ندمر الاشجار |
| Görünüşe göre sinyalin öldüğünü fark eden tek biz değiliz. | Open Subtitles | يبدو أننا لسنا الوحيدين الذين لاحظوا إنقطاع هذه الإشارة |
| Bu saldırıya karşı koymuş olabilirsiniz ama etrafınızda dolanan tek biz değiliz. | Open Subtitles | لربما أوقفت هذا الهجوم لكننا لسنا الوحيدين الذين يحومون حولكم |
| Onları bulan tek biz değiliz. | Open Subtitles | لكن لسنا الوحيدين الذين رصدناهم |
| Sorun yaşayan tek biz değiliz. | Open Subtitles | نحن لسنا الوحيدين الذين لديهم مشكله |
| Görünüşe göre Cant'i hatırlayan tek biz değiliz. | Open Subtitles | " يبدو أننا لسنا الوحيدون الذين نتذكر سفينة " كانتربيري |
| Ancak ilgilenen tek biz değiliz. | Open Subtitles | و لكننا لسنا الوحيدين المهتمين |
| Haklısın. Anlaşılan bunu düşünen bir tek biz değiliz. | Open Subtitles | أنت محق، يبدو أننا لسنا الوحيدين من يفكر هكذا |
| Yani görünen o ki onu arayan bir tek biz değiliz. | Open Subtitles | -واتّضح أننا لسنا الوحيدين الذين نبحث عنه . |