ويكيبيديا

    "tek ortak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الوحيد المشترك
        
    • المشترك الوحيد
        
    • الشريك الوحيد الذي
        
    • الشيء المشترك
        
    Berry'nin Streisand ile tek ortak yanı o devasa burnu. Open Subtitles الأمر الوحيد المشترك بين بيري و سترايسند هو أنفها العملاق
    Bu 7 kadının diğer tek ortak noktası sizin kuruluşunuz. Open Subtitles الشيء الآخر الوحيد المشترك بين هؤلاء النساء السبع هو مؤسستك
    Hepsinin tek ortak noktası da, ölecek olmaları. TED الأمر الوحيد المشترك بينهم هو أنهم سوف يموتون.
    tek ortak paydaları yazma. Open Subtitles يبدو أن الكتابة هي القاسم المشترك الوحيد
    Neden hayatta kalan tek ortak ben oldum? Open Subtitles لماذا كنت الشريك الوحيد الذي نجا؟
    - Ya tek ortak noktamız buysa? Open Subtitles ولكن ، ماذا لو كان هو الشيء المشترك بيننا ؟
    İnsanlar bunların ikisine de tam fiyat veriyolar ve tek ortak noktaları hiç bir ortak noktalarının olmayışı. TED يدفع الناس السعر كاملاً لكلا السيارتين، والشئ الوحيد المشترك بينهما هو أنه لا شئ مشترك بينهما مطلقاً.
    Hepsinin tek ortak yanı birer vibratörlerinin olması. Open Subtitles الشئ الوحيد المشترك بين هؤلاء الفتيات انهن كانوا يملكن هزازاً
    Muhtemelen hayır. Onlar ikimizin tek ortak noktası. Open Subtitles كلا على الأرجح، أعني أنهما الشيء الوحيد المشترك بيننا
    Konyak zevkimizin tek ortak yönümüz olduğunu düşünürdüm. Open Subtitles مر وقتاً ظننت فيه أن ذواقنا في البراندي هو الأمر الوحيد المشترك بيننا
    tek ortak nokta, serotonin seviyesindeki yükselme. Open Subtitles القاسم الوحيد المشترك بينهما إرتفاع في معدل السيروتونين
    Sizin tek ortak noktanız beni tutmak. Open Subtitles ، إن الشيء الوحيد المشترك بينكم هو تعطيلكم الدائم لي
    - Muhtemelen tek ortak noktamızdır. Open Subtitles يااه , اعتقد انه الشئ الوحيد المشترك بيننا
    tek ortak noktaları aynı şehre gidiyor olmaları gibi. Open Subtitles الشيء الوحيد المشترك بينهم على ما يبدو هو سفرهم لنفس المدينة
    tek ortak noktaları kazalardan 48 saat önce kaybolmaları. Open Subtitles الشيء الوحيد المشترك بينهم هو ان كلهم اختفوا قبل الحادث بـ 48 ساعة
    tek ortak nokta bütün kurbanların metroyu kullanmasıydı. Open Subtitles الأمر الوحيد المشترك هو أنّ جميع النساء كنّ يستخدمن مترو الأنفاق
    Kaba ve kibirli tek ortak noktamız seks. Open Subtitles إنهأحمقومغرور.. والشئ الوحيد المشترك بيننا هو الجنس
    Bütün kurbanların tek ortak noktası. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد المشترك بين جميع الضحايا
    Sanırım artık tek ortak noktamız, başkasıymış gibi davranmak. Open Subtitles يبدو أن عاملنا المشترك الوحيد الآن هو التظاهر بأننا شخص آخر
    tek ortak noktaları otobüs. Bir de belirtiler. Open Subtitles الشئ المشترك الوحيد هو الحافلة
    - Yani tek ortak noktaları otel. Open Subtitles اذن الفندق هو القاسم المشترك الوحيد
    Yani, artık hayatta olan tek ortak Ben Machado oluyor. Open Subtitles و اعتباراً من الآن , فإنّ (بِن ماتشادو) الشريك الوحيد الذي لا يزال صامداً
    Sahip olmamız gereken tek ortak nokta bu. Open Subtitles هذا هو الشيء المشترك الذي نحتاجه فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد