Okyanuslarda yüzebilen, tek vuruşta 5 İsveçli öldürebilen... | Open Subtitles | بامكانك أن تسبح في المحيط و أن تقتل 5 بضربة واحدة |
Biralar benden, millet! tek vuruşta soktum topu. | Open Subtitles | الشراب على حسابي، لقد أدخلت الكرة بضربة واحدة |
Mümkünse başımı tek vuruşta indir. | Open Subtitles | إذا كان ذلك ممكنا قم بقطع الرأس بضربة واحدة |
tek vuruşta yeterince kan kaybetmezlerse ölmezler. | Open Subtitles | لن يموتو إلا إذا فقدو دم كافي من ضربة واحدة |
- Oyun benimdir! - Evet! tek vuruşta. | Open Subtitles | انتهت اللعبة ضربة واحدة هذا يعادل الف يا صاح |
Bu ağacı tek vuruşta doğrayıp indirmeni istiyorum. Bu ağacı mı? | Open Subtitles | أريدك أن تسقط هذه الشجرة أرضاً بضربة واحدة. |
- tek vuruşta sokamamış mısın yani? | Open Subtitles | انه رجل يحصل على كرة في الحفرة بضربة واحدة |
O topu o gün tek vuruşta sokman senin için çok önemliydi. | Open Subtitles | ذلك اليوم الذي سددت فيه نقطة بالحفرة بضربة واحدة كان يعني الكثير لك |
Eğer iyi ele alırsak, hepsini tek vuruşta bitirebiliriz. | Open Subtitles | ان قمنا بعمل جيد سننهى هذا كله بضربة واحدة |
Ama şu dört kardeş hâlâ dışarıdaysa onları tek vuruşta yenebilecek askerler yaratmalıyız. | Open Subtitles | إن كان أولئك الإخوة الأربعة ما زالوا هناك، علينا خلق جنود يمكنهم التغلب عليهم بضربة واحدة |
Asla savunma yapmam. Seni tek vuruşta hareketsiz bırakacağım. | Open Subtitles | انا لا ادافع ابدا سوف اشلك بضربة واحدة |
Bu salak Vali yüzünden tek vuruşta kafası uçuverdi! | Open Subtitles | سقط بضربة واحدة بواسطة ذلك الحاكم الغبي! |
Bu ağacı tek vuruşta doğrayıp indirmeni istiyorum. | Open Subtitles | أود قطع هذه الشجرة بضربة واحدة. |
Seni tek vuruşta halledeceğim! | Open Subtitles | سأقضي عليك بضربة واحدة |
Darwin, İncil'deki yaradılış ayetlerini tek vuruşta yerle bir etmişti. | Open Subtitles | بضربة واحدة هدم (داروين) المعايير القُدُسيّة للخلق. |
24 katmanı tek vuruşta yoketti... | Open Subtitles | كل 24 طبقات من المدرعات المتخصصة مع ضربة واحدة ؟ ! |