ويكيبيديا

    "tekboynuz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • وحيد القرن
        
    • سفينة أحادي القرن
        
    • وحيدة القرن
        
    • وحيد قرن
        
    • وحيدة قرن
        
    • إحادي القرن
        
    İnsanlara bunun bir çeşit öldürücü Tekboynuz figürü olduğunu söyleyeceğim. Open Subtitles احسب اني ساخبر الناس انه نوع قاتل من وحيد القرن
    Hâlâ Tekboynuz için üzülüyorum deme sakın. Onu öldürmek zorunda değildin. Open Subtitles لاتقل لي بأنك لاتزال مستاءاً حول وحيد القرن ..
    Bir tekboynuzu öldüren kişi kalbindeki saflığı ispatladığı zaman Tekboynuz yeniden hayata döner. Open Subtitles عندما يثبت من يقتل وحيد القرن نفسه بأنه صافي القلب سيعيش وحيد القرن مجدداً
    Tekboynuz. Yelkenli bir savaş gemisi. Çok eski bir gemidir. Open Subtitles سفينة أحادي القرن ، سفينةٌ من أيام الحروب إنها قديمةٌ جداً من القرن السادس عشر.
    Kaptan, Tekboynuz'da bir şey oldu. Herşeyin anahtarı o. Open Subtitles أيها القبطان ،شيءٌ ما حدث على سفينة أحادي القرن ،إنهُ مفتاح كُل شيء.
    Tıpkı Tekboynuz görmeleri için gerçek bir tekboynuza sahte bir boynuz takması gibi. Open Subtitles كما وضعت قرن زائف على القرن الحقيقي لجَعْلهم يَرونَ وحيدة القرن
    İnsan, canavar, Tekboynuz fark etmez. Sen ne olursan ol, mükemmelsin. Open Subtitles بشري، مصاص دماء أو وحيد قرن أنت مثالي مهما كنت.
    Oh, bu ormanı asla terk edemem. Ama dünyada kalan son Tekboynuz olup olmadığımı bilmeliyim. Open Subtitles أوه، لا يمكن أَنْ أَتْركَ هذه الغابةِ لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَعْرفَ إذا كنت أنا آخر (وحيدة قرن) بقيت في العالمِ
    Gümrük bildirimine göre Tekboynuz Avrupa'ya rom ve tütün taşıyordu. Open Subtitles "ذُكر فى البيان أن سفينة إحادي القرن كانت تحمل شُحنةً من الرّم والتبغ متجهة إلى أوروبا ، لكن.."
    Dur, parola olarak "Tekboynuz"da karar kılmıştık. Open Subtitles أعتقد أننا اتفقنا على "وحيد القرن" ككلمة السر.
    Tekboynuz, Open Subtitles ..الحصان وحيد القرن
    Tekboynuz, kalpteki saflığı simgeler. Open Subtitles وحيد القرن صافي القلب
    Bir Tekboynuz. Open Subtitles وحيد القرن
    Tekboynuz'u ele geçirmişler. Geminin yeni sahibi korsanlar olmuş! Open Subtitles سفينة أحادي القرن أخذها القراصنة والآن هم أسياد السفينة.
    Tekboynuz'da neler olduğunu anlatıyordun. Open Subtitles وكُنت تخبرني بما حدث على سفينة أحادي القرن...
    Kelime anlamı, tekboynuz: "unus", bir demek ve "cornu", boynuz demek oluyor. Open Subtitles حرفياً، وحيدة القرن
    Aman Tanrım bir çam ağacının sevgilisi oldum. Yardım et Tekboynuz, neredesin? Open Subtitles أوه، لا، أَنا مَحشور في شجرة (تنّوب) ، النجدة يا (وحيدة القرن)، أين أنتِ؟
    - Ya da ne? Zorknoin'den Tekboynuz mu aldın? Open Subtitles بأنك فعلاً أشتريت وحيد قرن من زوركنيون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد