Bu teknoloji şirketlerinin de yeni şeyler denediklerinde karşılaştığı bir sorun, web sitelerinde hangi reklamı göstereceklerine karar vermek gibi. | TED | كما تواجه شركات التكنولوجيا نفس المشكلة عند محاولة القيام بشيء مثل اختيار محتوى صفحاتها الإلكترونية. |
Onları en çok üzen şey; teknoloji şirketlerinin ürünlerine koydukları şifreleme özelliklerinin cihazla birlikte varsayılan olarak gelmesi. | TED | ما يزعجهم حقاً هو أن شركات التكنولوجيا بنت ميزات التشفير في منجاتها وشغلتها بشكل تلقائي. |
Bu bireysel değişiklikler gizliliğimizi korumakta bize yardım edecektir. teknoloji şirketlerinin de yanımızda olması lazım. | TED | هذه التغييرات الفردية من شأنها أن تساعدنا على حماية خصوصية بعضنا البعض. لكننا نحتاج شركات التكنولوجيا أيضاً. |
San Francisco'da bir teknoloji şirketinin mali işler müdürü, MIT'den mezun olmuş ve dünyanın en yeni teknoloji şirketlerinin bazılarında çalışmış. | TED | إنه كبير الموظفين الماليين في شركة تقنية في مدينة سان فرانسيسكو، حاز على شهادة جامعية من معهد ماساتشوستس للتقنية وعمل في بعض شركات التقنية الأكثر جاذبية في العالم. |
FC: teknoloji şirketlerinin vatandaşların hizmetlerine olan tepkisini izlemek oldukça zor. | TED | (فادي شحاتة): من العسير جداً مراقبة كيفية تفاعل شركات التقنية مع رد فعل المواطنين تجاه التقنيات التي تقدمها الشركات. |
Binlerce kişi işsiz kalıyor ve sunabileceği herhangi bir teknolojiye gelince... teknoloji şirketlerinin işine sekte mi vurur? | Open Subtitles | ...و مقابل أيّ تقنية تعرضها - ستصبح شركات التقنية بلا عمل؟ |
teknoloji şirketlerinin bu korumaları varsayılan ayarlarla birlikte cihaz ve platformlarımıza eklemesini talep edebiliriz. | TED | ما يمكنك فعله هو أن تطلب من شركات التكنولوجيا تلك إضافة وسائل الحماية هذه لأجهزتنا وبرامجنا كخيار افتراضي. |