Bu yüzden Tekrar söylüyorum ki, önemli olan tek şey senin neye inandığındır. | Open Subtitles | إذن ، أكرر القول أن أهم شيىء هو ما تؤمنين به |
Sakın, Tekrar söylüyorum, sakın Washington'la muhatap olma. | Open Subtitles | لاتجعل لاتجعلنى أكرر ذلك لاتجعل واشنطون يتسبب فى طردك من الشرطة |
Bunu Tekrar söylüyorum. Mesaj tamamen dostanedir. | Open Subtitles | دعونى اكرر هذا الرسالة طبيعية تماما |
Tekrar söylüyorum: Tüm sürücüler derhâl kenara çekmelidir. | Open Subtitles | أكرّر مجددًا، على كل السيّارات التوقّف حالًا |
Tekrar söylüyorum. | Open Subtitles | قلها مُجدداً. |
Renee, Tekrar söylüyorum, bunun onunla hiçbir ilgisi yok ev, I.R.A, Yukon tapu kızının dairesine ait. | Open Subtitles | (رينيه)، مجدداً ما لا علاقة له به هو الآتي: المنزل، ضرائبها، "اليوكن" العمل بشقّة ابنته |
Tekrar söylüyorum—canavarlar daha iyi. | Open Subtitles | حسناً , سأقولها ثانية بعد كل الشياطين التي قابلتها |
Sana Tekrar söylüyorum. | Open Subtitles | سأقولها ثانيةً. |
Tekrar söylüyorum. Daha önce evimde hiç kakamı yapmadım. | Open Subtitles | أنا سأقولها مجدداً لا أتغوط ابداً في منزلي الخاص |
Daha önce söylemiştim, şimdi Tekrar söylüyorum eğer bu sene Ulusal yarışmayı kazanmak istiyorsak, birlik olmalıyız. | Open Subtitles | لقد قلت ذلك مسبقا و سأقولها مرة أخرى اذا اردنا ان نفوز في المستبقة الوطنية هذه السنة يجب أن نتوحد |
Tekrar söylüyorum, 4-5-7-2! | Open Subtitles | أقول ثانيةً, 4-5-7-2! |
Tekrar söylüyorum. | Open Subtitles | أنا أقول مجدداً فى سبيل السيطرة عليهم |
Tekrar söylüyorum, onu bırakırsanız kasayı açarım. | Open Subtitles | سوف أكرر ما قلت، دعها تذهب. وسوف أفتح الخزانة. |
Tekrar söylüyorum beş aileden birinden değilseniz dışarı! | Open Subtitles | .سوف أكرر ذلك أى شخص لا ينتمى للخمس عائلات يخرج الان |
Tekrar söylüyorum, o zaman burada değildim, ama araştırabilirim. | Open Subtitles | أكرر لم أكن موجودًا ولكن يمكنني الإستفسار عنها |
- Tekrar söylüyorum, amaç kadının onunla yatmasını sağlamak değildi. | Open Subtitles | - وتصحيح الاخطاء - اكرر ان المقصود |
66, Tekrar söylüyorum dostunuzu tanımlayın. Tamam. | Open Subtitles | ء66 اكرر صف الصديق , انتهى |
Tekrar söylüyorum: Sang Min. | Open Subtitles | ها أنا أكرّر (سانغ مين) |
Tekrar söylüyorum. | Open Subtitles | قلها مُجدداً. |
Renee, Tekrar söylüyorum, bunun onunla hiçbir ilgisi yok ev, I.R.A, Yukon tapu kızının dairesine ait. | Open Subtitles | (رينيه)، مجدداً ما لا علاقة له به هو الآتي: المنزل، ضرائبها، "اليوكن" العمل بشقّة ابنته |
Tekrar söylüyorum. Ben yapmadım. | Open Subtitles | سأقولها ثانية , أنا لم أفعلها |
Tekrar söylüyorum. Onu kurtarmak için en iyi şansımız durum odasının üstüne çıkmak için havalandırma sistemini kullanmak. | Open Subtitles | سأقولها ثانيةً أفضل فرصة لإنقاذها... |
Lucielle, Tekrar söylüyorum. Orduda neler olacağını hiç bilemezsin. | Open Subtitles | (لوسيل), سأقولها مجدداً لن تعرفي أبداً ما سيحدث في الجيش |
Tekrar söylüyorum. | Open Subtitles | ...سأقولها مرة أخرى |
Tekrar söylüyorum, 4-5-7-2! | Open Subtitles | أقول ثانيةً, 4-5-7-2! |
Tekrar söylüyorum! | Open Subtitles | أقول مجدداً! |