Bu yüzden yapmamız gereken çeliğe dönüşmeni sağlayan koşulları tekrarlamak. | Open Subtitles | لذا علينا الآن تكرار الظروف التي سببت ظهور قوتك الفولاذية؟ |
Bu kampanyayı tekrarlamak için çok fazla para harcıyoruz, | TED | إننا نستنزف الكثير من الأموال لمحاولة تكرار مثل هذه الحملات |
E-sigaralarda da aynı hataları tekrarlamak istemiyoruz. | TED | لا نُريد تكرار نفس الأخطاء في معالجتنا لمشكلة السجائر الإلكترونية. |
Artık tv dünyasındayım. İşim tekrarlamak olabilir. | Open Subtitles | أنا في مجال التلفاز الآن من وظيفتي أن أكرر |
Yanıt bulmanıza yardım etmek istediğimizi tekrarlamak isterim. | Open Subtitles | أنا أود أن أكرر ألتزامنا لمساعدتك للحصول على بعض الأجوبة |
EMD'nin önüne oturup bunu tekrarlamak yetecektir. | Open Subtitles | سنذهب إلى مختبري ، وأجعلك تجلس أمام . النبض الكهرومغناطيسي و تكرر العملية |
Bay McBryde bu fırsatı iftirayı tekrarlamak adına kullanıyor. | Open Subtitles | السيّد ماكبرايد بكل وضوح يستخدم إفتراضاته لتكرار الإفتراءِ |
Evet,palilali.Elde olmadan bir cümleyi hızlanarak tekrarlamak . | Open Subtitles | "أجل ، إنها "باليليا وهو التكرار التلقائي للكلمات |
Tek istediğim o tanka geri dönüp deneyi tekrarlamak. | Open Subtitles | أريد أن أعود إلى ذلك المستوعب و تكرار التجربة. |
Dikkatle dinleyin, iki hafta sonra bunları tekrarlamak istemiyorum: | Open Subtitles | نعم.. وانتبها جيدا لأني لا أريد تكرار قولي هذا خلال اسبوعين |
- Bak George, çabucak aşık olmak... benim ayrılmaz bir parçam gibi duruyor ama... geçmişte yaptığım hataları tekrarlamak istemiyorum ve... aramızdaki şey çok, çok, çok hızlı ilerliyor... bu yüzden bence biraz ara vermeliyiz. | Open Subtitles | اسمع جورج ,الوقوع في حبي بهذه السرعة نوعا ما هو ضريبة جمالي , لكن انا فقط لا أريد تكرار نفس أخطاء الماضي |
Görünüşe göre birisi, cinayetleri aynı şekilde tekrarlamak istemiş. | Open Subtitles | يبدو أن شخصا ما ينوي تكرار جرائم القتل بنفس الطريقة تماماً |
Hatalarını tekrarlamak yerine oyununu biraz geliştirmelisin. | Open Subtitles | بدلًا من تكرار أخطائك عليك تطوير لعبتك قليلًا |
Ayrıca dışkılamayı ve yiyecek ödüllerini standartlaştırmak... ve bu işlemi daha fazla insana ulaşacak şekilde daha büyük ölçeklerde tekrarlamak için yarı otomatik hale getirmeliyiz. | TED | أيضا، لتوحيد الكريات، مكافآت الطعام، وشبه أتمتة هذا من أجل تكرار هذه على نطاق أكبر بكثير لتؤثر على حياة عدد أكبر من الناس. |
Çünkü kendi kendime tekrarlamak ve mücevher seçmek için değil, bir anlamda mükemmel bir şey yaratmak için yıllar boyunca, bir sürü mücevher gönderildi. | Open Subtitles | و حرصت أن لا أكرر نفسي وأختار نفس المجوهرات ذلك كله لأحافظ على التمام اللازم |
Almasam daha iyi. Son defa olanları tekrarlamak istemiyorum. | Open Subtitles | من الأفضل عدم فعل ذلك, لا أريد أن أكرر ما حصل في المرة السابقة |
Ve sonuç olarak hiçbir kural olmadığını izninizle tekrarlamak isterim. | Open Subtitles | وهكذا في الختام ... إسمحوا لي أن أكرر ... أنه لا توجد قوانين |
Tek iletişim aracımızın Navi-şeridi olduğunu tekrarlamak isterim. | Open Subtitles | أكرر لك أن طوق "النافي" الوسيلة الوحيدة لاتصالنا. |
Kendin tekrarlamak ister misin? Tam yanımda duruyor. | Open Subtitles | هل تكرر كلامك انه يقف هنا بجانبى |
Emirlerinizi Yüzbaşı Lee'ye tekrarlamak zorunda kaldınız mı? | Open Subtitles | هل كان عليك ان تكرر أوامرك الى الكابتن "لي"؟ أنا أسف؟ |
Öldürme eylemi onlar için... cinsel açıdan öyle tatmin edici ki... daha çok kurbanla... sürekli olarak bu fanteziyi tekrarlamak zorunda hissediyorlar. | Open Subtitles | القتل كان عملا وفر ارتياحا مرضٍ جنسيا للغاية بحيث كانوا مجبرين لتكرار الحلم |
Tehlikeli davranışları takıntılı bir şekilde tekrarlamak kolaydır. | Open Subtitles | التكرار الإلزامي للسلوك الخطير أمر سهل |
"Farklı bir sonuç bekleyerek bir şeyi sürekli tekrarlamak." | Open Subtitles | آينشتاين) عرّف الجنون على أنه "عمل نفس الشيء) "مراراً وتكرارً وتوقع نتائج مختلفة |