Eğer, bu tür telefonlardan birini Avrupa'da kullanırsanız, hangi internet noktasında olduğunuzu anlamayacaktır. | TED | وايضا تلك حقيقة انه اذا استخدمت تلك الهواتف خارج البلاد لا تعلم تلك الهواتف على اي شبكة انترنت انت متصل |
İşaretlediğimiz telefonlardan biri... evinin hemen yakınında. | Open Subtitles | أحد الهواتف التي قمنا بوضع علامة عليها يقع بالقرب من شقته |
Jetonlu telefonlardan arıyor ama oraya otobüsle gidiyor. | Open Subtitles | يستخدم الهواتف العوميه ولكن يأخذ الحافله ليذهب إليها أوه، راي، دقيق جداً دائماً |
Tahmin edeyim, bu yeni digital telefonlardan, ha? | Open Subtitles | أعتقد أن هذا احد الهواتف الرقمية الجديدة؟ |
Salondaki telefonlardan birine aktarayım mı? | Open Subtitles | هل تريديني ان احوله الى احدى هواتف الخدمة هناك ؟ |
Kız arkadaşını veya ninesini aradığında bu telefonlardan aldığımız numaralarla buradan onun telefonu olduğunu göreceğiz. | Open Subtitles | مكالمات إلى صديقته أو جدته أو الأرقام التي سحبناها من الهواتف سريعة الإستعمال إن رأينا ذلك سنعرف أنه هاتفه |
7G akıllı telefonlardan almak istiyordum. | Open Subtitles | حسناً,أنا فقط أريد أن أشتري أحد تلك الهواتف الجيل السابع الذكية |
Bu telefonlardan bir kamyon gönderirim tamam mı? | Open Subtitles | سوف أرسل إحدى شاحنات لأخذ هذه الهواتف حسنا؟ ؟ |
Kayıtlı olmayan telefonlardan kurtul. | Open Subtitles | تأكّد من التخلّص من الهواتف الغير مسجّلة. |
Bugünün öncelikleri ev ev dolaşıp sorgulama mobese görüntüleri toplamak telefonlardan teknik veri toplamak ve görgü tanıklarını izlemek. | Open Subtitles | الأولية الأولى، أخذ الإفادات من أصحاب المنازل الإطلاع على الكاميرات العامة استرجاع البيانات من الهواتف المحمولة |
Normalde kayıp kolileri, telefonlardan herhangi biri aktif hale geldiğinde GPS ile takip edebilirlerdi, ama New York ofisi çalışmıyor. | Open Subtitles | لم يكن جيد. عادةً يستطيعون تعقب الهواتف المفقودة بمجرد أن يتم تشغيل الهواتف |
Telefonları camdan içeri atacağız, böylece domuz tandırları kırık camdan ve telefonlardan yenmez olacak. | Open Subtitles | برمي الهواتف على النافذة لنغطي لحم الخنزير المعلق بالزجاج المكسور والهواتف |
Alıcıları akıllı telefonlardan 10 kat daha güçlü. Oradan bile sinyal alabilir. | Open Subtitles | الإستقبال أقوى بعشر مرّات من الهواتف الذكيّة، لذا فإنّ بإمكانهم إستقبال إشارة في الأعلى. |
Kadronda değişiklik yapmak istersen, buradaki mavi telefonlardan birini çevir. | Open Subtitles | و اذا غيرت ر أيك بشأن توقيعي على جبيرتك فقط اتصل بي من احد الهواتف الزرقاء الموجودة في حرم الجامعة |
Gençler, elektrikli arabalar ve akılllı telefonlardan önce bu vardı bira delmece yapıIırdı. | Open Subtitles | يا شباب، قبل أن يتم اختراع الهواتف الذكية والسيارات الكهربائية، كان هناك اختراع ثقب علبة الجعة |
Ve şu faturasız telefonlardan 4 tanesini alacağım. | Open Subtitles | اجل. وسآخذ أربعة من هذه الهواتف المُسبقة الدفع. |
Bilgisayar sistemleri ve telefonlardan milyonlarca bilgi çalındı. | Open Subtitles | لقد اخترق اجهزة الحواسيب و الهواتف الذكية |
Arabasında saklanan tek kullanımlık telefonlardan birini buldum. | Open Subtitles | وجدت واحدة من تلك الهواتف المتاح مخبأة في سيارته. |
Benim gibi yaşlılar için olan telefonlardan. | Open Subtitles | إنه أحدهم هواتف خلوية للناس الكبار في السن مثلي. |
Arama, nakit parayla alınan kullan at telefonlardan biriyle yapılmış. | Open Subtitles | ورد من هاتف قابل للتخلص، تمّ شراؤه بأموال نقديّة. |
Hayır ya, bu çağrılar ve şuradaki paralı telefonlardan başka bir şey yok. | Open Subtitles | لا شيء باستثناء هذه الأجهزة الطنانة والهواتف العمومية هناك |