Bak, 5 Temmuz günü havai fişekler atılmıyor. Ama yine de güzel ve ılık bir gün. | Open Subtitles | أنظري , لا توجد العاب نارية في الخامس من يوليو لكنه مازال دافىء ولطيف |
Pekala, bir düşüneyim. 14 Temmuz günü doğduğuna göre yengeçsin ve ay çocuğusun. | Open Subtitles | -أجل -دعنى أرى . لقد ولدت فى الرابع من يوليو. |
4 Temmuz günü rüzgar, uzak bir çayırdan koca bir tohum bulutu getirdi. Akşamüzeri bu tohumlar zarifçe Elm Sokağı'na kondu. | Open Subtitles | الرابع من يوليو جاءَ بالغيوم الضخمة المحملة بالحبوب منِ المرج البعيد يطفو بشكل رشيق أسفل شارعِ الدردارِ في أوائل المساء. |
4 Temmuz günü Amerika Birleşik Devletleri cehenneme dönecek. | Open Subtitles | في الرابع من يوليو... الولاياتالمتحدةالأمريكية... ... |
Dört Temmuz günü değil. | Open Subtitles | ''إنه ليس عيد ''الرابع من يوليو |
Bu hikaye bir zamanlar erdemli ve masum olan bir kasabanın 4 Temmuz günü Jason Blossom'ın gizemli ölümüyle değişmesini anlatıyor. | Open Subtitles | القصة تدور حول مدينة كانت بريئة من قبل الآن تغيّرت للأبد بعد الجريمة الغامضة لمقتل (جيسون بلوسوم) في الـ4 من يوليو |
Bu hikaye bir zamanlar erdemli ve masum olan bir kasabanın 4 Temmuz günü Jason Blossom'ın gizemli ölümüyle değişmesini anlatıyor. | Open Subtitles | القصة تدور حول مدينة كانت بريئة من قبل الآن تغيّرت للأبد بعد الجريمة الغامضة لمقتل (جيسون بلوسوم) في الـ4 من يوليو |
Bunlar New York'da son altı yıl içinde 15 Temmuz günü kaybolan çocuklar. | Open Subtitles | هؤلاء كل الأطفال الذين فقدوا في الـ 15 من يوليو في (نيويورك) على مدى الأعوام 6 الماضية. |
Sayın Yargıç, 4 Temmuz günü Marteen McGuire acımasızca saldırıya uğrayarak kızının gözü önünde toplu tecavüze uğradı. | Open Subtitles | سعادتك في الرابع من يوليو (مارتين ماغواير) تعرضت لإعتداء وحشي في الواقع تم إغتصابها من قبل عصابة بتواجد إبنتها و التي تعرضت للمهانة أيضا |
- 3 Temmuz günü tanıştık.... | Open Subtitles | -تقابلنا يوم الثالث من يوليو... |