ويكيبيديا

    "teorik olarak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نظرياً
        
    • نظريا
        
    • نظريًا
        
    • الناحية النظرية
        
    • نظريّاً
        
    • بشكل نظري
        
    • نظريًّا
        
    • إفتراضياً
        
    • بالسير اكثر من
        
    demek. Bunu size Teorik olarak anlatmaktansa sanırım bir örnek ile göstereceğim. TED وبدلا من الحديث عن ذلك نظرياً ، أظنني فقط سوف أريكم مثالاً.
    Çocuğun hayali arkadaşları vardı, ...ki Teorik olarak sayıları benimkinden bir hayli fazlaydı. Open Subtitles كان لديه أصدقاء وهميين الذين كانوا نظرياً,‏ أكثر بـ6 إلى 10 مما لدي
    O yüzden Teorik olarak ses ötesi dalgaları kullanarak moleküler yapılarını bozabiliriz. Open Subtitles إذاً، نظرياً من خلال إستخدام الموجات الصوتية نستطيع أن نُحطم هيكل جسيماتهم.
    Teorik olarak evet ama bunu yapmak oldukça uzun yıllar sürer.. Open Subtitles نظريا ، نعم و لكن سيأخذ ذلك سنين لحقن كل واحد
    Uzmanların Teorik olarak doğru gelen ya da iyi gözüken tavsiyeleri vermeleri yeterli değil. TED هذا ليس كافياً للنصيحة، أوللمحترفين في إعطاء النصائح الصحيحة نظريا أو لحسن النية.
    Yani Teorik olarak evet, bir şirkete karşı ayaklanabilirsiniz. Tıpkı teoride bir diktatörlüğe ayaklanabileceğiniz gibi. TED لذا نظريًا، نعم يمكنك الانتفاض ضد شركة، كما يمكنك نظريًا الانتفاض ضد ديكتاتورية.
    Ve oksijen seviyesi o kadar yüksek ki Teorik olarak içinde nefes alabilirsiniz. TED وتحوي مستويات مرتفعة جداً من الأوكسجين والتي يمكن من الناحية النظرية تنفسها
    Teorik olarak, tezgahta kimse yokken insanlar parayı görür, Open Subtitles نظرياً, الناس ترا مال على المنضده ولا احد بالجوار
    Teorik olarak bütün güç kaynaklarının bir seferde kapanması imkansız Open Subtitles نظرياً ، من المستحيل كُل المصادر الكهربائية . تنقطـع
    Teorik olarak, zaman çipini değiştirebilirsen, bir gemiyi rotadan çıkarabilirsin. Open Subtitles حسناً، نظرياً إن قمت بتغيير شريحة التوقيت بالطبع يمكنك ببطء إبعاد سفينة عن مسارها
    Teorik olarak, bu gelecek bizim geçmişte yapmış olduklarımızdan etkilenmeden-- Open Subtitles نظرياً قد لايتغير أو يتأثر هذا المستقبل فيما نفعله أو فى مافعلناه فى الماضى أيها البروفسور
    Teorik olarak. Open Subtitles و بالمثل يفترض بأنه ليس سام على البشر نظرياً
    Yani Teorik olarak düşüncelerini ve hafızanı bir bilgisayara download edebileceksin. Open Subtitles نظرياً, يمكنك ادخال جميع أفكارك و ذكرياتك الى الكمبيوتر
    Yani Teorik olarak düşüncelerimizi ve hafızalarımızı bilgisayara kaydedebileceğiz. Open Subtitles نظرياً, يمكنك ادخال جميع أفكارك و ذكرياتك الى الكمبيوتر
    Fantom enerjisine karşıt bir dalga modeli yapmak Teorik olarak mümkün. Open Subtitles و من الممكن نظرياً بناء نمط طاقة.. في اتجاه مضاد لطاقة الأطياف
    Teorik olarak daha fazla. Şimdiden yüzlercesini tabloladık. Open Subtitles نظريا اكثر من ذلك خططنا فقط لعدة مئات منهم
    Bu madde,bir tür kristal. Teorik olarak, büyüyebilir. Open Subtitles إنها نوع من الخام الكريستالى و هى نظريا يمكنها أن تنمو
    Aynı gerçeklikte ikimizin birden varolması Teorik olarak maddi bozulmaya neden olur. Open Subtitles إيجاد كلانا في نفس الحقيقة يسبّب تشويه دنيوي نظريا
    Teorik olarak bir topa, onu bumerang yapıp tüm yolu geri size dönecek kadar sert vurabilir misiniz? TED هل يمكنك نظريًا أن تركل كرة بقوة كافية لتجعلها ترتد مرة أخرى إليك؟
    Aynı zamanda bir erkek ve Teorik olarak ölümsüz. TED و يصا\ف أيضاً أنها ذكر و من الناحية النظرية خالدة
    Topladığımız parçalar ışığında Teorik olarak yapıyorum. Open Subtitles أقوم ببنائه ،بناءه نظريّاً على أساس جسيمات القنبلة التي قمنا بجمعها
    Teorik olarak konuştuğumuzu düşünürsek ya adam fotoğrafçıda çalışıyorsa? Open Subtitles حسناً, منذ أن نتحدث بشكل نظري ماذا حدث إن كان يعمل في محل للتصوير؟
    Teorik olarak bunu tahmin etmek zor ama silahta herhangi bir aksilik çıkmazsa kısa bir süre sonra şarj tamamlanacak. Open Subtitles نظريًّا أجل، لكن لا يوجد طريقة تمكننا من معرفة إذا ما سيُسبب هذا ضررًا كافيًا أم لا
    Teorik olarak, günü sonunda hepsi eşitlenir. Open Subtitles إفتراضياً, جميعه صالح في نهاية الأمر.
    Teorik olarak ancak ışıktan hızlı gidilirse zamanda geri gidilir. Open Subtitles فقط بالسير اكثر من سرعة الضوء يمكن للزمن ان يعود للخلف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد