ويكيبيديا

    "tepegöz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المارد
        
    • مسخ
        
    • الصقلوبيّة
        
    • سايكلوبس
        
    Tepegöz ayyaşlar ve dilenciler tarafından anlatılan bir hikayedir. Open Subtitles (المارد) هي رؤاية قيلت من قبل السكارى والمُتسولون
    En azından Menander yalan söylemiyormuş. Tepegöz onları yemiş. Open Subtitles (مناندر) لَم يكن يكذب، (المارد) إلتهمهم!
    Tepegöz'ün onları kestirme yol ararken pusuya düşürdüğünü söylemişti. Open Subtitles إدعى بأن (المارد) هاجمهم بينما كانوا يبحثون عن طريق مُختصر
    Herkesin Marcus Ramulus'un Tepegöz'ü zaptettiğini görmesine izin ver. Open Subtitles دع الجميع ليرى بأن (ماركوس رومولوس) قد إعتقل (المارد)
    Hayır, konuşamazsın, çünkü bir Tepegöz ile oraya gitmiyorum. Open Subtitles كلّا، لا يمكنك، لأنّي لن أذهب مع مسخ صقلوبيّ.
    Tepegöz'ü başarıyla zaptetmiş olsaydı askerlerinin önünde gururla yürüyor olurdu. Open Subtitles لو نجح بإعتقال (المارد)! لكان سيقود قواته مُنتصراً
    Roma'nın Tepegöz zaferi domuzu ana yemek yapıyor. Open Subtitles نصر (روما) على (المارد) يستدعي خنزيراً كالطبق الرئيسي
    Adam-yiyen Tepegöz Roma'nın en adi suçlularıyla kapışmazsa tabii. Open Subtitles ليس إذا حرضنا (المارد) بالقتال ضد المُجرمين الأكثر حقارة في (روما)
    Bir başka insanın daha Tepegöz tarafından öldürülmesini istemiyorum. Open Subtitles لا أريد شخصاً آخر مقتولاً من ذلك (المارد)!
    Sahibiniz benim, sizi Tepegöz'den uzağa güvenli bir yere götürüyorum. Open Subtitles بأني مالككم الأن... ، أقودكم لمكان أمين، وبعيداً من (المارد)
    Onu arenaya Tepegöz'le karşılaşması için attıklarında haçta ölmesine izin verseydim diye üzüleceksin. Open Subtitles عندما يرمونه إلى الساحة لمواجهة (المارد) ستتمنى لو أنك تركته يموت في هذا المُنعطف
    Tepegöz'ün önüne atacak yeterince adamımız var ama gladyatörler için bir başka fahişeyi kullanabilirim. Open Subtitles لدينا العدد الكافي لرميه على (المارد) لكن يُمكنني إستخدام تلك العاهرة لخدمة المُصارعين
    Endişelenmeyin vatandaşlar, Tepegöz hiçbir zaman çiğneyemeyeceği kadar ısırmaz. Open Subtitles لا تقلوا أيها المواطنون، (المارد) أبداً لا يقضم بأكثر مما يحتاج
    Romalıları eğlendirmek için arenada Tepegöz tarafından parçalara ayrılmaktansa özgürlüğüm için savaşmayı tercih ederim. Open Subtitles أفضل القتال حتى الموت لأكون حرة على الموت في الساحة مُمزقة من قِبل (المارد) -لإمتاع (الرومان )
    Flavia, Tiberius'un Tepegöz'e hiçbir zaman özgürlük vermeyeceğini söyledi. Open Subtitles (فلايفيا) تقول بأن (تيبيريوس) لن يمنح الفرصة للـ(المارد) ليكون حُراً
    İmparator Tiberius'un emriyle, iki tüccarı pusuya düşürüp öldüren Tepegöz'ü zaptetmek üzere harekata çıkmak için görevlendirildin. Open Subtitles بأمر من الإمبراطور (تيبيريوس)، عليك التجهز حالاً... لإعتقال (المارد) لأنه هاجم وقتل إثنان من تُجارنا
    Saragosa oyunlar için iki aslan ve iki kaplan sipariş etmiş, fakat Tepegöz'ün, Kartaca'dan getirdiği karavana saldırmasından yakınıyor. Open Subtitles (ساراجوزا) يشتكي بأنه طلب... (أسدان) و(نمران) للمُسابقات لكن (المارد) هاجم القافلة...
    Anlarsınız ya, kalabalık beni yakalanmış Tepegöz'le içeri girdiğimi gördüğünde tam bir coşku olacaktı. Open Subtitles أترى، عرفتُ ذلك حالما رآني الحشود... أقود (المارد) أسيراً... إلى (روما)
    Bilemiyorum. Bana burada kesin Tepegöz var gibi gelmedi. Open Subtitles لا أعلم، لا تبدو إليّ بفعل مسخ صُقلوبيّ.
    Sanırım Tepegöz işler için iyi olmadı. Open Subtitles أظنّ المسوخ الصقلوبيّة كانوا خرابًا للمشروع.
    Tepegöz mü olacak Hyde? Open Subtitles سايكلوبس : عملاق بعين واحد في الأساطير اليونانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد