ويكيبيديا

    "tepelerde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • التلال
        
    • الهضبة
        
    • الهضاب
        
    • قمم الجبال
        
    • فوق الجبال
        
    • في تلال
        
    • بالتلال
        
    Onlara tepelerde ihtiyacı olduğunu söyledi ve sonra hepsini öldürdü. Open Subtitles قال لنا أنه وجد رجالنا في التلال وأنه قتلهم كلهم
    Sunset Bulvarı'nın üst tarafındaki tepelerde gezintiye çıkardık. Open Subtitles كانت تأخذني في جولات في التلال المحيطة بجادة سانسيت.
    20,000 şövalye burada 100,000 adam şu tepelerde ve tüm halk arkalarında. Open Subtitles . يوجد 20,000 فارس هنا منهم 100,000 رجل على تلك التلال وشعب بأكمله وراءها.
    Fakat ordunun büyük bir kısmı şu tepelerde. Open Subtitles لكن الجزء الأعظم من الجيش في تلك التلال.
    Gençlerimiz yüreklidir... ama bu tepelerde kalırlarsa öldürülecekler. Open Subtitles شبابنا اقوياء ولكن لو بقينا في هذه التلال فسوف يقتلون
    tepelerde, sonraki koyu geçince. Open Subtitles انة هناك في اعلى التلال مباشرة بعد ذالك الخليج
    Evim Trujillo'nun üstündeki tepelerde. Çok sade bir yer. Open Subtitles بيتى فوق التلال فى أعلى منحدر مكان بسيط جداً
    Bütün arabalar, durmaksızın korna çalıyorlar... tepelerde, çocuklar, bizi geçerken izliyorlar... biri bağırıyor, "işte isyancılar orada, bakın isyancılar orada... Open Subtitles جميع السيارات تدق أبواقها بدون توقف.. الأطفال من التلال يشاهدوننانذهب.. شخص ما يصيح، هناك يذهب المتمردين،
    Bu imrenilen dijital tepelerde ilk dolaşma hakkı verilenlerden biriyiz. Open Subtitles شخص واحد فقط يمكنة التجول فيهذه التلال الرقمي ، يا صديقي
    Onlar tepelerde oynarlarken dikkatli izleyin. Open Subtitles أحرسوا جيدا صغارنا أثناء لعبهم على التلال.
    Çünkü ben tepelerde altın aramaya çıkarsam... layığını bulamayacak demektir. Open Subtitles لأني إن كنت في التلال أنقب عن الذهب فلن يحصل على حلواه
    Yol eşkıyalarının bu tepelerde ancak benim iznimle çalışabileceği söylentisi var. Open Subtitles قطاع الطرق , القصة تقول لا يعملون في التلال , ولكن برحيلي إن كان صحيحاً , يفسر لماذا
    Bu bir altın madeninin girişi. tepelerde bunlardan çok var. Open Subtitles انها مدخل قديم الى منجم الذهب هناك الكثير منهم في التلال
    Hayatta kalabilmek için insan eti yemiş, tam burada, bu tepelerde. Open Subtitles لقد كان يأكل الناس ليعيش , هنا فى هذه التلال .
    Şu anda burada pek canlı kalmamış olsa da T-Rex'in 2006'da fosilleri keşfedilen ataları bir zamanlar bu tepelerde kükrüyorlardı. Open Subtitles ومع ذلك الحياة صغيرة جدا هنا الآن، الاجداد من الديناصور ريكس جابت هذه التلال إكتشفت متحجراتهم فقط في 2006.
    tepelerde yaşayacak, gürültülü sarı bir spor arabaya binip 1.80 boyunda 45 kiloluk kızlarla yatacaktım. Open Subtitles كنت سأعيش فى التلال وأقود سيارة سباقات صفراء و أضاجع الفتيات اللواتي بطول 6 أقدام و يزنون 89 باوند
    tepelerde, savaşmaya hazır yüz adamım var. Open Subtitles لدي مئات الرجال علي .التلال مستعدون للمعركه
    İzcilerim tepelerde sadece iki düzine adam olduğunu söylediler. Open Subtitles الكشافين اخبروني ان هناك 24 .رجل فقط علي التلال
    Kızıl çiçekler tepelerde. Open Subtitles أزهار الهضبة تتوهج باللون الأحمر القرمزي
    Karıncaları inceliyorum; çölde, tropik ormanlarda ve mutfağımda. Ayrıca, yaşadığım Silikon Vadisi civarındaki tepelerde. TED أنا أدرس النمل في الصحاري، والغابات الاستوائية وفي مطبخي، وفي الهضاب حول وادي السيليكون حيث أعيش.
    Neşeli gün ise parmak uçlarının üzerinde, bekliyor dumanlı tepelerde. Open Subtitles و الصباح المرح يقف على رؤوس أصابعه على قمم الجبال الضبابية
    İki hafta sonra bir gün, tepelerde ata bineceğiz, şelaleleri ve yemyeşil ağaçları geçeceğiz asmalarla kaplı patikalardan ve derelerden gideceğiz taki manzaranın muhteşem olduğu yere gelene dek. Open Subtitles يوم ما بعد أسبوعين من الان سنمتطى الخيل فوق الجبال بجوار الشلالات و المراعى الخضراء صعودا و هبوطا و حول الوديان من خلال مسارات مغطاة بالكروم
    Kuzey İspanya'daki dillere destan yuvarlak tepelerde ne işimiz var bizim yahu? Open Subtitles كيف إنتهى بنا الحال في تلال شمال إسبانيا؟
    Arazi genelde kayalık olduğu için bu tepelerde mısır yetişmiyor. Open Subtitles لا تنمو الحبوب بالتلال هنا، فمعظمها صخور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد