ويكيبيديا

    "tepkisi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ردة فعل
        
    • رد فعل
        
    • استجابة
        
    • رد فعله
        
    • إستجابة
        
    • ردة فعلها
        
    • رد الفعل
        
    • ردة فعله
        
    • الاستجابة
        
    • وردة فعل
        
    • رده
        
    • ردّ فعل
        
    • ردّة فعل
        
    • كان رد فعلها
        
    • كانت ردة
        
    Normal olmaya karar verdiğini söylediğinde Kyle'ın annesinin tepkisi harika değildi. Open Subtitles ولمعلومك ردة فعل ام كايل عندما عرفت انه اصبح مستقم ليس رائع
    İnsan vücudunun yabancı bir cisme tepkisi onu defetmek infeksiyonmuş gibi onunla savaşmaktır. Open Subtitles ردة فعل الانسان للاجسام الغريبة هي رفضها كليا ومحاربتها كأنما هي عدوى
    yaralanma veya hastalıkta vücudunuzun ilk tepkisi o bölgeyi vücudun geri kalanına kapatmak. TED في وقت الإصابة أو المرض رد فعل الجسم الأول هو أن يعزل الإصابة عن باقي الجسم.
    Peki siz gerçek amacınızı açıkladığınızda Bay Tindle'in tepkisi ne oldu? Open Subtitles عندما أفصحت عن نواياك ماذا كان رد فعل السيد "تيندل" ؟
    EM: Elektrikli bir arabanın tasarımında, arabanın tepkisi gerçekten önemlidir. TED إيلون: عند صنع سيارة كهربائية، تكون استجابة السيارة مذهلة.
    Yeni CEO'muzu davet ettim, ve bir salon dolusu gülen kafirleri görür görmez tepkisi şu oldu: "Hadi bunu gerçekleştirelim. TED دعوت رئيسنا التنفيذي، وحالما أدرك أن لدينا قاعة غاصة بهمجيين ضاحكين, كان رد فعله في غاية البساطة: : “هيا فلنفعلها”
    Biyoloji der ki; 140 desibelin üstündeki seste ufak bir korku tepkisi ortaya çıkar. Open Subtitles علم الأحياء ينصّ على إستجابة إجفاليّة صغرى عند ضوضاء تقدّر بـ140 ديسيبل.
    Planına tepkisi nasıl oldu merak ettim. Open Subtitles أنا فقط مهتمة لأعلم كيف كانت ردة فعلها عندما علمت بخطتك
    Aşırı tepkisi veriyorsun demiyorum uygun olanın daha üzerinde bir tepki veriyorsun. Open Subtitles انا لا اقول انه تبالغين فقط لدي ردة فعل فوق المستوى
    Görünüşe bakılırsa, hakemin tepkisi sert olacağa benziyor. Open Subtitles إنّها نظرات وكأن الحكم أتّحذ ردة فعل كبيرة
    Bu bir doku enflomanisi. Radyasyon terapine akciğerinin tepkisi. Open Subtitles ذلك إلتهاب الأنسجة هو ردة فعل علاجك الكيميائي
    Ama beni daha fazla üzen şey Başkan'ın tepkisi oldu. Open Subtitles و لكن مايزعجني أكثر من ذلك كله هي ردة فعل رئيسنا
    Bu tip bir çevrede, insanın ölüme tepkisi öğretici oldu. Open Subtitles رد فعل الإنسان حتى الموت في هذا كان بيئة معينة مفيدة.
    Bir çeşit kapalı yerden korkma tepkisi uzun süre kapalı bir ortamda kalındığında olabiliyor. Open Subtitles نوع من رد فعل الخوف من الأماكن المغلقه والذى يمكن حدوثه عندما يُغلق على الأشخاص لفترة طويلة من الوقت
    Ailemin tepkisi tipik olarak abartısızdı. Open Subtitles رد فعل والدي كان أقل من المفترض رد فعل والدي كان أقل من المفترض
    Tipik bir stres tepkisi olarak kalp atışlarınız hızlanır kan damarlarınız bu şekilde daralır. TED ففي استجابة عادية للضغط، فإن معدل ضربات قلبكم ترتفع، وتنقبض أوعيتكم الدموية بهذا الشكل.
    Eğer çok kilo verirseniz, beyniniz sanki açlıktan ölecekmişsiniz gibi tepki verir, ve kilo vermeye başladığınızda şişman da zayıf da olsanız, beyninizin tepkisi tamamen aynı olacaktır. TED إذا فقدت وزن كثير، يتفاعل دماغك كما لو كنت جائع، وسواء ان كنت رقيقة، أو سمين اساسياً, استجابة دماغك هو نفس الشيء.
    Yani, onun tepkisi için benim uzmanlık bilgime ihtiyacın yok. Open Subtitles أعني انكِ لست بحاجه لخبرتي لتصور كيف هي رد فعله.
    Muhtemel bir cevap --Sanırım çoğu insanın tepkisi böyle olacaktır -- "bu anca aptallıktır" demektir. TED حسناً ، إمكانية واحدة -- أعتقد أن ذلك هو كيفية إستجابة معظم الناس لهذا -- هو أن تقول ، "هذا مجرد غبي".
    Ve kızın tepkisi bir sonraki sene de Pantolonsuz Metro Yolculuğunu yapmak için ilham verdi. TED وألهمتني ردة فعلها للقيام بنسخة سنوية ثانية من "ركوب قطار الأنفاق دون سراويل"
    Buna sokakların tepkisi şiddetli oldu. TED كان رد الفعل في الشوارع هو مواجهات عنيفة.
    Bir sorunun olduğunda bunu önemsediği ve ilk tepkisi seni evden atmak olmadığı için. Open Subtitles ولم تكن ردة فعله الأولى أن يطردك من المنزل
    Masa, sandalye ya da toz yumağında hiç birşey yok, normal insanlardaki gibi, ama annesinin resmini gösterince galvanik deri tepkisi düz. TED طاولات وكراسي وشعر، لا يحدث شيء، كما في الأناس الطبيعيين، ولكن حين تريه صورة لأمه، الاستجابة الكهربائية غير موجودة.
    Medya bu olaya, aya ilk ayak basan insan meselesinde bile görülmemiş histeri tepkisi veriyor. Open Subtitles وردة فعل وسائل الأعلام الهيستيرية أكبر من قصة أول رجل على سطح القمر
    Merak ediyorum, patronunuz bir striptizciyi işe aldığınızı anlasaydı tepkisi nasıl olurdu. Open Subtitles اتساءل كيف ستكون رده فعل رئيسك اذا اكتشف بأنك وَظَفت راقص مُتَعَري
    Atış değil, adamın tepkisi garipti. Open Subtitles لا يَضْربَ. ردّ فعل الرجلَ إليه.
    Einstein'ın Hiroşima haberine tepkisi dehşetti. Open Subtitles كانت ردّة فعل "آينشتاين" تجاه أخبار "هيروشيما" أن ارتعد.
    Onun ilk tepkisi muhtemelen telaşa kapılmaktı. Open Subtitles ربما, كان رد فعلها الأول اندفاعيا من الخوف
    Kaydı dinledikten sonra sanığın tepkisi ne olmuştu? Open Subtitles وبعد سماع الشريط، ماذا كانت ردة فعل المتهم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد